Original poem:
After a long farewell, I sent a passenger ship in case.
I have a sentence to remember, the gains and losses of the article are not decided by the sky.
Translation:
The brothers just got together and will meet again next year; It was a terrible journey, sailing and canoeing through danger. I can't say a thousand words, only one sentence to keep in mind; The road of life cannot be dominated by fate. Only by making progress can we grasp the initiative.
Author: Lu Xun
Poetry appreciation
The theme of this poem is farewell. It is after the words of farewell, farewell and encouragement that I am so passionate, unwilling to fate, and strive for self-improvement. If the first two songs focus on feelings, then this one is more rational than feelings and more energetic than boredom.
It seems that I saw the Changfeng and the passenger ship sailing on the river waves far away, and I have a lofty sense of interest and boldness of vision, which shows the indomitable perseverance and enterprising spirit of the author, "The road is long and Xiu Yuan is Xi, and Xiu Yuan is Xi, so I am willing to practise fraud for it."
This poem is very natural and powerful, supporting three groups of poems. It transforms a strong parting sadness into a positive spirit of resistance, which better expresses the theme.