The specific translation is as follows:
In the autumn of the Renxu year, on July 16, Su Shi and his friends went boating under Red Cliff. The breeze blows in waves, and the water surface becomes calm. He raised his glass to toast his companions, recited an article related to the bright moon, and praised the graceful chapter.
After a while, the bright moon rose from behind Dongshan, hovering between the constellations of Dipper and Ox. The white mist stretches across the river, and the clear water reaches the sky. Let the boat float on the boundless river and cross the vast expanse of river.
It's like riding the wind out of thin air, but not knowing where it will stop. It's like abandoning the world, detached and independent, becoming a god and entering a fairyland. At this time, I became happy after drinking. I tapped the side of the boat with my hands and sang in the song: "The osmanthus wooden boat oars and the pandan oars are fighting against the clear waves. My heart is far away, and I want to see my beloved at the end of the world." /p>
There are guests who can play the dongxiao, and they accompany the singing according to the rhythm. The dongxiao makes a "wuwu" sound, which is like mourning, yearning, crying, and talking. The ending is sad, tactful, and long. Like a continuous filament, it can make the dragons in the deep valley dance and make the widow on the boat cry. Su Shi's face looked sad and sad. He straightened his clothes and sat upright and asked the guests: "The sound of the flute." Why are you so sad? "
The guest replied: "The moon is sparse and the stars are sparse, and the black magpie flies south. Isn't this a poem by Cao Gong Mengde? (Here) you can see Xiakou to the west and Wuchang to the east. Mountains and rivers are bounded by endless mountains and rivers, and it is green as far as the eye can see. Isn't this the place where Cao Mengde was besieged by Zhou Yu? "
"When he captured Jingzhou and captured Jiangling, he sailed eastward along the Yangtze River. His warships stretched for thousands of miles, and his flags covered the sky. He drank wine by the river and held his spear horizontally. He was indeed a hero of his generation in reciting poems and composing poems, but where is he today? What's more, you and I fished and chopped firewood on Shuizhu by the river, kept company with fish and shrimps, and made friends with elk. (We) drove this small boat and raised our glasses to toast each other. (We) are like mayflies in the vast world, as small as a grain of corn in the vast sea. "
" (Alas,) lament that our life is only a short moment, (can't help) envying the endless Yangtze River. (I want to) travel around the world hand in hand with the immortals, embrace the bright moon and live forever in the world. (I) know that these cannot be obtained every time, and they are just left in the sad autumn wind. ”
I asked: “Do you also know the water and the moon?” The constant passage is like the river, but it has not really passed away; the period is full and sometimes waning, just like the moon, but it does not increase or decrease in the end. ”
It can be seen that from the changeable side of things, there is no moment without change in heaven and earth; and from the unchanging side of things, all things are as endless as their own life, so what? How enviable! What’s more, everything in the world has its own place. If you don’t deserve it, you can’t get even a cent.
There is only the breeze on the river and the mountains. When the bright moon comes to your ears, you will hear sounds, and when it enters your eyes, you will draw shapes. No one will stop you from getting these, and there will be no time to exhaust them. This is the endless treasure of the Creator (gift). , you and I can enjoy it together. The guest smiled happily, cleaned the cups and poured wine again.
The dishes and fruits were all eaten, leaving only the cups and plates on the table in a mess. He and his companions fell asleep on each other's pillows in the boat, and before they knew it, the sky became white (meaning the sky was bright).
Original text: Su Shi, the author of "Red Cliff Ode", Song Dynasty
In the autumn of Renxu, in the seventh month, Su Zi and his guests were boating under Red Cliff. The gentle breeze was blowing, and the water was calm. They drank wine and recited poems about the bright moon, singing the song "Shaoyan, the moon." Coming out of the East Mountain, wandering among the bullfights, the white dew stretches across the river, and the water reaches the sky. It is as vast as the wind, but it is fluttering. Leaving the world to be independent, he became an immortal and became an immortal.
So he drank and enjoyed himself. I feel so vague in my heart, and look forward to the beauty in the sky. "There is a guest who plays the flute, and he sings and sings. His voice is like resentment, admiration, weeping, complaining, and the lingering sound is lingering like a wisp. A crouching dragon dancing in a secluded ravine, a concubine weeping in a lonely boat .
Su Zi was stunned. He sat upright and asked the guest, "Why is this so?" The guest said: "The moon and stars are sparse, and the black magpies are flying south. Isn't this a poem by Cao Mengde?" "
" Looking to the west of Xiakou and to the east of Wuchang, the mountains and rivers are close to each other and the sky is lush. Isn't this what Meng De was trapped in Zhou Lang? Fang Qi defeated Jingzhou, went down to Jiangling, followed the river to the east, sailed boats thousands of miles, covered the sky with flags, drank wine by the river, wrote poems across the river, and was a hero for a lifetime. Where is he now? Kuang Wu and his son were fishing and woodcutting on the river bank. They were friends with fish, shrimps, and elk. They rode a small boat with a single leaf, and raised gourds and bottles to communicate with each other. Sending mayflies to heaven and earth is like a drop in the ocean. I mourn the brief moment of my life, and envy the boundlessness of the Yangtze River. Carrying the flying immortals to travel, holding the bright moon to the end. I don't know how unexpected it is, but I left it in the sad wind. ”
Su Zi said: “Does a guest also know that my husband has water and the moon?” Those who have passed away are like this, but they have not yet passed away; those who are full and empty are like that, but their deaths are not waxing and waning. If you look at the things that have changed, you will see that heaven and earth have not lasted for a moment; if you look at the things that have not changed, you will see that things and I are endless, and how enviable! Moreover, between heaven and earth, things have their own owners. , If it is not my property, I will not take any of it.
But the cool breeze on the river and the bright moon in the mountains can be heard by the ears and become sounds, and the eyes can see them and form colors. They can be taken without restraint and used inexhaustibly. They are the endless treasures of the Creator, and what I and my son have achieved *suitable. ”
The guests laughed with joy, washed the dishes and drank more. The food cores were all gone, and the cups and plates were in a mess. The faces and pillows were scattered in the boat, and they didn’t know how white the east was.
Creative background :
A poem written by Su Shi, a writer of the Northern Song Dynasty, was written in the fifth year of Yuanfeng of Song Dynasty (1082) when the author was relegated to Huangzhou (now Huanggang, Hubei Province). This poem composed poems by boating and drinking on a moonlit night. The description of the dialogue between the host and the guest not only conveys the emotion of remembering the past and regretting the present from the guest's mouth, but also hears the unwavering sentiment from Su Zi's words. The whole poem is full of profound emotions and thorough reasoning. It is truly a literary work. A masterpiece among poems.