Sitar tan will give you some color to see see. The lyrics are copied from Lu Shujun's poems.

Recently, Sitar tan's singing "Give You Some Color" in the third issue of China Star on Oriental TV caused a heated discussion. Recently, it was reported that Sitar tan gave you some color and was suspected of copying poems! Sitar tan gave you some color. Who copied it?

It is understood that people in the literary and art circles found that eight lines of lyrics "plagiarized" the poems of Weinan writer Lu Shujun, and only a few lines were revised. Subsequently, Assistant Sitar tan apologized to Weinan writer Lu Shujun by phone. 65438+February 65438+June, Sitar tan's company also apologized through Weibo and thanked the two teachers. Sitar tan himself forwarded it to Weibo and sincerely apologized.

On the evening of 65438+February 65438+June, Sitar tan company "Tianhao Shi Sheng Entertainment" explained the incident of "Sitar tan's plagiarism" through Weibo, saying that "Give you some color" in cooperation with Huayin veteran artists is the beginning of in-depth cooperation between Sitar tan and Chinese folk music. Although there are some mistakes in the fly in the ointment, it encourages Sitar tan to explore the mainstream national music. Thanks to Mr. Lu, Mr. Chen and Huayin old-school artists, it is your traditional art rooted in the land and mountains, which makes more people see different colors. "

In Sitar tan's song, "The sun is round and the moon bends in the sky" is the echo and interlude of three paragraphs. At the beginning, Zhang Ximin, the old-school lead singer, shouted, "Dude, fuck that guy!" Then he sang "His big uncle and his second uncle are both his uncles, and the high table and low stool are all made of wood", and the old-school artists shouted "Hey, hey, hey" rhythmically. When Sitar tan sang "Nu Wa Niangniang mended the sky ...", the old-school artists began the second wave of impact. However, it is this sentence "the sun and the moon are in the sky" that points out the name of the original aria. Next, Sitar tan continued to sing. At the end of the whole song, it was the third time that the old-school artists made efforts, repeating that "the dolls are all singing the original songs, and the dolls are all piece by piece."

When Chen wrote this lyric poem, he borrowed from the long-standing folk songs in Guanzhong, and added his own simulation and high generalization of the life scenes of Bailuyuan people, which eventually became this masterpiece. With the passage of time, "White Deer Plain" flourished in various artistic forms, and this lyric also shocked countless people with Huayin's old tune until it was "turned out" again.

Perhaps it's time for everyone to see the whole picture of the lyrics. "His big JIU and my second JIU are his uncles, and the high tables and low stools are all made of wood. The sun and the moon are all in the sky, and men on the kang laugh and women cry. Men cook, women cook. Men grow rice, women cook, men sow and women have children. The dolls are all opened by the original factory, and the dolls are all opened by the original factory. " How simple and vivid! After repeated chewing, we can feel how everyone tries his hand at the lyrics of a novel and places his deep affection for life on it.

It is worth mentioning that Sitar tan's four sentences, "Nu Wa Niangniang mended the sky, the remnant stone Huashan, and the birds flew to the east and west in the next day", are actually "old-school new sentences", which is an ancient Guanzhong song written by Lu Shujun, and has also become one of the reserved programs that old-school artists must perform for guests coming to Huashan from all directions.