No one has ever seen the wind.
Needless to say, I support you.
But when the leaves tremble,
We know it's windy there.
No one has ever seen the wind.
Needless to say, I support you.
But when the treetops nod,
We know the wind will pass.
No one has ever seen the wind.
Needless to say, I support you.
But when the river ripples,
We knew the wind was coming to play.
About the author: Ye Shengtao (1894- 1988), formerly known as Ye, is a famous writer, educator, editor, literary publisher and social activist from Suzhou, Jiangsu. After liberation, Ye Shengtao served as deputy director of the General Administration of Publishing, president of People's Education Publishing House and vice minister of education. He is also the vice-chairman of the Sixth China People's Political Consultative Conference, a member of the Fifth the NPC Standing Committee, a member of the Standing Committee of the Fifth China People's Political Consultative Conference, and the chairman of the Central Committee for Democratic Progressive Party. Ye Shengtao died in Beijing on February 1988 at the age of 94.
Main works: Spring Banquet, Little White Boat, A Seed, Snow Dynasty, Traveler, Mimosa, Diaphragm, Rose and Goldfish, Marriage of a Moon Girl, Happy Man, Scarecrow, Fire and Offline.
Ye Shengtao, the author of the short poem "Wind", was selected into Ye Lao's various anthologies and Chinese textbooks published in various places. Some versions of this poem have two sections, while others have three sections. According to the available data, it can be confirmed that the first two paragraphs are Ye Lao's translations, and the third paragraph is his imitation, which can also be called imitation and continuation.
reference data
Baidu knows:/question/242453631375140564.html? ala & ampword = % E5 % 8F % B6 % E5 % 9C % A3 % E9 % 99% B6 % E5 % 86% 99% E7 % 9A % 84% E2 % 80% 9C % E5 % 85% B3 % E4 % BA % 8E % E9 % A3 % 8E % E2 % 80% 9D % E7 % 9A % 84% E8 % AF % 97% E5 % 8F % A5 % E6 % 98% AF % E4 % BB % 80% E4 % B9 % 88?