The sunset is infinitely beautiful, but it’s almost dusk. Which poem is it?

The sunset is infinitely beautiful, but it is almost dusk. Which poem is it? - Answer: "Le You Yuan" ("Deng Le You Yuan") by Li Shangyin of the Tang Dynasty.

Original text

Le Youyuan/Deng Le Youyuan

[Tang Dynasty] Li Shangyin

Feeling unwell in the evening, he drove to Guyuan.

The sunset is infinitely beautiful, but it’s almost dusk.

Translation

In the evening, I felt unhappy and drove up to Guyuan.

The sunset is infinitely beautiful, but it is close to dusk.

Notes

⑴Leyouyuan: In the south of Chang'an (today's Xi'an), it was the highest land in Chang'an City in the Tang Dynasty. Emperor Xuan of the Han Dynasty established Leyou Temple, also known as Leyou Garden. Climb it to see the city of Chang'an. Leyou was originally part of Yichun Garden in the Qin Dynasty and got its name in the early Western Han Dynasty. "Book of Han: Chronicles of Emperor Xuan" records that "in the third year of Shenjue's reign, he started to enjoy the garden." Xu, the first queen of Emperor Xuan of the Han Dynasty, died after giving birth and was buried here. Since "Yuan" and "Yuan" are homophonic, Leyou Garden was passed down as "Leyou Yuan". There is a record of this in "Guanzhong Chronicles": "Emperor Xu was buried in Leyouli, Chang'an County, and a temple was built in the north of Qujiang Pond. It was called Leyou Temple, and it was named after Yuan ("Chang'an Chronicles" mistakenly used the word "burial").

⑵ Xiangwan: evening. Discomfort: displeasure, displeasure.

⑶Guyuan: refers to Leyouyuan.

⑷Nearly: soon.

About the author

Li Shangyin (about 813-about 858), a famous poet in the late Tang Dynasty, was named Yishan, also known as Yuxi (Xi) Sheng, also known as Fan Nansheng, originally from Hanoi, Huaizhou (now Qinyang, Henan), his ancestors moved to Xingyang (now Xingyang City, Henan). ?

In the second year of Emperor Wenzong's reign (837), Li Shangyin became a Jinshi and served as Secretary, Provincial Secretary, Hongnong Wei, etc. Because he was involved in the political whirlpool of the "Niu-Li Party Controversy", he was marginalized and struggled throughout his life. In the late Dazhong year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (about 858), Li Shangyin died of illness in Zheng County. After his death, he was buried at the foot of Qinghua Beishan in the east of his ancestral home, Yongdian, Huaizhou (now Wangzhuang Town, Qinyangshan Mountain). Li Shangyin was one of the few poets in the late Tang Dynasty and even the entire Tang Dynasty who deliberately pursued poetic beauty. He is good at poetry writing, and his parallel prose has high literary value. Together with Du Mu, he is known as "Xiao Li Du", and with Wen Tingyun, he is known as "Wen Li". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems, which are sentimental, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems are too obscure and difficult to understand. There is a saying that "poets always love Xikun and hate that no one writes Zheng Jian."