This sentence comes from Sima Xiangru's Phoenix Begging for Phoenix.
Original text:
Feng Feng returned to his hometown and traveled around the world looking for his death.
I didn't know what to do when I didn't meet Xi. Why don't I go to Sishang today?
There are beautiful women in the boudoir, and people in the room are far away [xiá] and poison my intestines.
Why do you want to be a mandarin duck, Hu Jie [xié] jie [huang] * * * soaring!
Burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning, burning.
Who knows in the middle of the night?
My wings fly high and my thoughts make me sad.
"The Legend of Phoenix Seeking Phoenix" is a guqin song of Han nationality, which interprets the love story between Sima Xiangru and Zhuo Wenjun. Taking "phoenix seeking phoenix" as a perfect metaphor not only contains passionate courtship, but also symbolizes the extraordinary ideals, lofty purport and tacit understanding of the hero and heroine. The whole poem has shallow meaning, lively syllables and passionate feelings, which combines the charm of Chu Ci with the freshness of Han folk songs in one furnace.