"We are all children,
I met him by chance on a seagoing ship. "
The accidental meeting on the ship provides the place and environment, and All Children shows the identity and age of the lyric hero. Therefore, with these two conditions, only after the information of talking and laughing is not smooth, will there be a scene of "sitting silently,/each homesick".
This scene is undoubtedly very touching.
This is not the kind of "worry about adding new words", nor is it the kind of worry about touching the scene. It's just that a child who suddenly remembers the real scene on the boat after talking and laughing will feel endless homesickness in his heart.
Please see how they reminisce about their journey life: plucking the strings on the fifteenth night caused infinite sadness in the wind, which was obviously joy, but gave birth to sadness; /kloc-On the morning of 0/7, the dense fog blocked the window, which made the lyric hero shed tears.
At this moment, an elder came over and said:
"You are really children,
At this moment,
How to make Zhuang language? "
After reading all the vicissitudes of life, the old man understood the necessity of sizing up the situation, so he was encouraged by the sad mood of "children", hoping that they could cheer up and face up to the reality in front of them. "How to make brave words?" Why not say something heroic to encourage you?
No, Bing Xin stood up and answered: Because we are frank children, we don't care about hiding our true feelings. We should cry and laugh. Since "the future is just an uncertain star", for the sake of our hometown, we "can't be brave,/can't bear to be brave,/can't be brave!"
This is an authentic Bingxin answer, frank and frank. I don't regret my homesickness or pretend to be a mature person. Love is love, and sorrow is sorrow. Since the premise is that "we are all children", children's words are unscrupulous and childlike, what is it to shed tears for their hometown? !
The poem Homesickness is such a very transparent truth. The poet sticks to "homesickness" but stands out in the background after talking and laughing, showing a unique ingenuity.
The middle two paragraphs are the dialogue between "children", an atmosphere of memories. The poet uses two images to express it: the motionless strings and the thick fog blocking the window. Finally, he made a typical action of "clearing his tears and touching his petticoat" to strengthen his homesickness. This led to the guidance of onlookers. This change is very necessary. Without this, Bing Xin's poem "Homesickness" cannot be sublimated into a beautiful echo at the end. I even doubt that "you really are!" Three-line poem is another voice in Bing Xin's heart. She tried to find a way to get rid of homesickness, so she used the narrative of her elders to do it. As a result, the poet quickly returned to his normal self, changed his angle and calmly expressed his true thoughts to "my friend".
It is worth mentioning that the two lines in the last paragraph are neatly arranged: "The future is just shining with uncertain stars, but when I look back, I can see the flying flag of love." This is the center of the poem. "Flying Love Flag" is naturally the banner of maternal love in the distance, guiding and calling the poet in the vast ocean, so that she can see her mother's expectant eyes in the twinkling stars in the future. This kind of power urges the poet to throw himself into life and summon up courage to face life.
Of course, the poet refused, could not bear it, and could not make grandiloquence, but in fact, we read this resolute feeling between the lines of the poem.
What is the future waiting for? I don't know.
At the foot of a rough sea boat, there are a group of students drifting on board, which is actually the image of the whole China intellectuals after the May 4th Movement, seeking truth and leaving their homes. The motherland and mother are full of expectations. Bing Xin's homesickness is full of heroic feelings on the surface.
"It's hard to be rewarded for jumping into the sea as a hero" (in Zhou Enlai). I think it vividly expresses the mentality of young intellectuals in China in the early 1920s. This song "Homesickness", which is used to interpret Bing Xin, has the same effect. [ 1]