"Haiku is a poem that spreads light and trembling." The specialty of haiku is to use short words to bring out far-reaching artistic conception. It is more important to express the meaning behind the words and make people think. Japan's timeless haiku are:
1. Masaoka Koki writes about the coming of spring: My garden's little grass is cute and the grass is cute and the sky and the earth are now.
Translation: The grass in my garden sprouts again, and the infinite heaven and earth are about to become green.
2. The same sentence about early spring, Matsuo Basho has: The thin purple buds in the snow are alive alone
Translation: The snow melts a little brighter, and the lavender buds of Angelica sinensis. "Melting Snow" and "Purple Buds", the chosen imagery is simple, elegant, cold and clean, a textbook Japanese aesthetic.
3. And the summer in his writing: Octopus Pot Dreaming of Summer Moon
Translation: Dreaming of yellow beams in the octopus pot, summer moon in the horizon. (Japanese people usually use clay pots to catch octopus, called octopus pots)
4. ume白し yesterday ふや靏を steal れし
Translation: water bird’s beak, stained with plum petals white. Paint ordinary pictures into something beautiful and pleasant.
5. Matsuo Basho's famous saying through the ages: 古ike や 风飞びこむ 水の音?
Translation: In the ancient pond, a frog jumped into the middle of the water, and there was a sound.
This deep Zen feeling belongs to Japan's "beauty of emptiness and silence", which only the Chinese can understand. It is probably extremely difficult to translate it into Western languages.
6. Kobayashi Icha's sentence is very interesting to read carefully: It is a sin to throw away rice. ! Let the chickens fight.
7. Kobayashi Icha left his hometown when he was young, and he wrote many works about homesickness: ふるさとや出るもさはるも子(ばら)の花
Translation: Hometown, Touching each other, there are thorny flowers.
8. This Japanese song in memory of a lost lover: 思ひきやありてforgetting れぬおのが生を君が见になさむ物とは
Translation: Original Thoughts The body I left behind in this world is nothing more than your relic. Such deep affection is very rare in the implicit Japanese culture, and it is even more touching.
The bowl of snow contains moonlight. This sentence is extremely beautiful as a sentence describing the scenery, and it also coincides with the Buddhist "white horse enters the reed flowers, and the silver bowl contains snow" and "color is emptiness" and the "state of existence and non-existence".