Phonetic Annotation and Translation of Shu Daonan's Poems

The phonetic notation and translation of Shu Daonan's whole poems are as follows:

yī xū xī,wēI hāo zāI! Shincarnation, hello, hello!

Hey, hey, it's dangerous! The difficulty of Shu Dao is difficult to go to the sky!

cán cóng jí yú fú,kāi guó hé máng rán!

Until the two rulers of this area forced their way through in the foggy age!

Rai Suva, Y ǔ Jin Say Tang Lun Yang.

Forty-eight thousand years have passed. Don't talk to Qin Sai.

This is a good example.

And Dabaishan, to the west, still has only one bird path, all the way to the peak of Emei.

This is a good example.

Once it was broken by an earthquake, some brave people lost it, and then the ladder stone pile was hooked.

This is a good example.

On the high flag, six dragons drive the sun, and far below, the river lashes its twisted channel.

This is a good example.

Such a height is difficult for a yellow crane, poor monkey, they only have claws to use.

Jiǔ· Pei Yang Luen.

The Green Mud Mountain is made up of many circles. For every hundred steps, we have to turn nine times in the middle of its mound.

The same is true of F incarnation.

Panting, we passed Orion, passed Jingxing, and then fell to the ground with our arms folded and groaned.

wèn jūn xěyóu héshíHuán? Hello, I'm here.

We don't know whether this road to the west will never end. The road ahead is getting darker and darker.

Dan Giang Ni Hao G ǔ Mo, Sian Fitzgang Rollin Giang.

Nothing can be heard except the cries of birds surrounded by ancient forests. The male bird rotates smoothly and follows the female bird.

This is a good example.

Jathyapple, what comes to us is the melancholy voice of Du Fu, a sad empty mountain.

shǔdào zhnán,nán Yu shàng qng tiān,shǐrén táng cáng diāo zhyán!

It's hard to get through the Shu Road, and it's hard to get to the sky. It turns pale when you smell it!

This is a good example.

The highest cliff is less than a foot from heaven, and the withered pine trees hang low on the cliff surface.

This is a good example.

One thousand waterfalls rushed forward one after another, sending out the thunder of rotating stones in ten thousand valleys.

qíXiǎn yúrúcǐ,jir Yuǎn dào zh rén húwéI háláI zāI!

You've come a long way at all risks!

I mean, I mean.

Although the pass of the watchtower is strong and steep, one person guards it and ten thousand people can't beat it.

Mr y Pei Cai.

What if he is not loyal, but a wolf to his companions? .

zhāo béménghǔ,XBécháng shé; Moya Shǔ n Xu Ai, Sharon Rome.

There are scary hungry tigers during the day and poisonous reptiles at night; With their teeth and fangs, they kill like hemp.

I mean, you are my friend, you are my friend.

Although the Silk City is beautiful, I'd rather go home soon.

Sh incarnation, hello, hello, hello!

It's hard to get through the Shu Road, but it's hard to get into the sky. Look sideways to the west and ask for advice!

Translation:

Ah ah! How noble and majestic!

It is difficult to climb the Shu Road, and it is difficult to go to the sky.

Legend has it that Can Cong and Yufu established Shu, and the founding date is too long to discuss in detail.

About 48,000 years ago. Qin and Shu were separated by the Qinling Mountains, and did not communicate with each other.

Taibai Mountain in the west is so steep that only birds can pass. This mountain can go straight to the top of Mount Emei.

When the landslide broke out, five heroes were buried, which made the high-risk mountain road and plank road connected together in the future.

In Shu, there is a mountain top that blocks the Six Dragon Cars of the Sun God, and there is a winding river that is drained by huge waves.

The yellow crane who is good at flying high can't fly. Even if he wants to climb over, he is worried that he can't climb up.

The dirt road in Qingniling twists and turns around the mountain, full of twists and turns.

Hold your breath and look up, you can touch Canxing and Jingxing. You are breathless with tension, afraid, and sigh with your hands.

Good friend, when will you return your westward journey? It's really difficult to climb this steep and dangerous road in Shu Road!

I saw the sad bird whining on the old tree; Male and female birds are flying each other in the dense forest.

On the moonlit night, I heard the sad cry of cuckoo, echoing in the empty mountain, which made people feel endless!

It is difficult to climb the Shu Road, and it is difficult to go to the sky. Why don't people suddenly change their faces when they hear this?

The peaks are linked together, less than a foot from the sky, and the withered old branches are hanging upside down and leaning against the cliff.

Swirls and waterfalls are scrambling to make noise, and rapids are hitting boulders and rolling like thunder in the valley.

Such a dangerous place, alas, why do you have to come all the way to be a guest?

Jiange's geographical position is lofty and dangerous. As long as one person guards a thousand troops, it is difficult to capture it.

If the stationed officials are not trustworthy, they will inevitably become wolves and make trouble according to risks.

Avoid tigers and snakes day and night. They kill people with their teeth and fangs like hemp.

Although Jinguancheng is said to be a happy place, it is better to return to China as soon as possible, because it is too dangerous here.

It is difficult to climb the Shu Road, and it is difficult to go to the sky. Looking sideways to the west makes people feel sorry and sigh!

Poetry appreciation

The first paragraph, from the beginning to the "connection", sets the bold tone for the whole poem with four rhymes, and touches the magic color with the myth of Wuding Mountain. Using the motif of this myth, Li Bai wrote the second sentence of the fifth rhyme: "It was broken by an earthquake, but the brave were lost", which can also be said to refer to the five Ding Lishi, and it can also be said to refer to the working people in Qian Qian who sacrificed their lives to pave the way. They died, and then entered Shu from Qin to connect the mountain road with the plank road. The poem ends here, describing the origin of Shu Dao with four rhymes and eight sentences.

The second paragraph, * * * is a well-known nine-rhyme, which describes the Shu Road with ladders and stone piles. "Six Dragons Return to Japan" is also a fairy tale. It is said that the sun god He drives six dragons every morning from Fusang to Xichi to Ruomu. "As high as the Gao Qi, six dragons drive the sun." This sentence means that there are peaks on it that even the sun can't cross. "High standard" means holding high and towering, but it can be interpreted as a peak because it is used as a noun.