Appreciation of the original text and translation of "Shou Sui"

Appreciation of the original text and translation of "Shou Sui" 1

Shou Sui

Dusk scene in Xie Fang Hall, the gorgeous Qi Palace in old age.

The cold leaves the winter snow, and the warmth brings in the spring breeze.

The order is fragrant and the flowers are red.

***Happy New Year and farewell to the old year.

Translation

The sunset in the evening slants on the gorgeous palace, and the years make the palace more beautiful.

It is getting colder at the end of the year, the winter snow melts, and the warm spring breeze seems to be blowing into the warm palace.

The huge red candle was lit, and it looked like clusters of flowers from a distance.

The monarch and his ministers feasted and drank, spent a good night, welcomed the new year, bid farewell to the old year, and sang and danced all night long.

Comments

Fangdian: a gorgeous palace. The same applies to Qigong below.

Beautiful: Use the method to make...beautiful.

Fu: aroma.

Plate flowers: This refers to offerings.

Creation background

During the reign of Zhenguan, the country was prosperous and powerful. During the New Year's Eve stay, there was a prosperous scene inside and outside the palace of welcoming the New Year and bidding farewell to the old year. Emperor Taizong of the Tang Dynasty wrote this poem for this purpose.

Appreciation

This poem uses a series of dynamic words such as "ci", "go", "dai", "enter", "shu", "juan", etc. It's eloquently told, relevant and natural, fresh and readable. It is one of the rare good poems in the early Tang Dynasty.

The first and second sentences are "The evening scene sets over the Fang Palace, and the palace is gorgeous in the years." The setting sun shines slantingly, and "years" make the Fang Palace and Qigong Palace more resplendent to highlight the emperor's meeting in the palace. New Year's Eve implies the theme and gives people a sense of grandeur.

Third, the four sentences "The cold leaves the winter snow, and the warmth brings the spring breeze." Following the first couplet, it is pointed out that New Year's Eve is the transition between winter and spring - the ice and snow melt, the cold winter is over; the warmth picks up, The warm spring has arrived. Here, the poet gives people warm pleasure from the perspective of seasonal changes, creating a warm and joyful festive atmosphere.

The fifth and sixth sentences are "The plum blossoms on the stairs are fragrant, and the flowers are coiled and the candles are red." The first sentence describes the plum blossoms blooming and bursting with fragrance. Further exaggerating the feeling of spring. The couplets closely follow the couplets of the first couplet to highlight the scene of keeping the year old in the palace: inside and outside the palace, lights and colors are decorated, and they are brilliant; offerings are placed, worshiping gods and ancestors, keeping the year old and bidding farewell to the old year. It seems warm and solemn.

The last two sentences are "Happy New Year's Eve, welcome and see you off all night long." closely linked to "keeping up the old year", from the palace to the world, and by extension, summarizing the national celebration, ** It is a common phenomenon to spend a good night and bid farewell to the old and welcome the new, which intensifies the warm atmosphere of staying up late in the palace. Appreciation of the original text and translation of "Shou Sui" 2

Shou Sui

To greet each other at the end of the year is called "feeding the new year"; to invite each other for wine and food is called "farewell to the new year"; on New Year's Eve, Staying awake until the end of the day is to "stay up late", and this is the custom in Shu. I, the official, was in Qixia, and at the end of the year I missed my return home, so I wrote these three poems to send my son back.

If you want to know that dying at the end of your life is like going to the snake.

Half of the repair scales are gone, no one can hide them.

I want to tie it to the end, but I know what I can do despite my diligence.

The children stayed awake all night and kept each other happy.

Don’t sing the morning rooster, even more drums are afraid of Tim Lao.

After sitting for a long time, the lamps dimmed, and I watched the Beidou tilt.

There will be no time next year, and I may be wasting my worries.

You can still praise the young man for working hard today.

Introduction to ancient poetry

"Shou Sui" is a five-character ancient poem written by Su Shi, a writer in the Northern Song Dynasty. This poem compares the years that are about to pass away to an unstoppable long snake swimming towards a deep ravine, and says that staying up late is like trying to tie its tail, which is completely futile. The poem also describes in detail the scene and mood of people staying up late on New Year's Eve. The two sentences "There will be no time next year, and I am afraid that my worries will be wasted" use virtual pen to express the poet's wish to miss his relatives and brothers, to establish his career as soon as possible, and to cherish his youth. The first six lines of the poem are striking with their wonderful metaphors, while the second half has a common meaning.

        

 You must know that the age when you are about to say goodbye is like a long snake swimming towards a deep ravine. Half of the long scales have disappeared. Who can stop the desire to leave! What's more, if you want to tie the tail end of it, even though you are diligent and know that there is nothing you can do. The children struggled hard without sleeping and stayed with each other laughing and making noise at night. Morning rooster, please don't crow, the drums urging you are frightening. After sitting there for a long time, the lanterns were falling. When I got up, I saw that the Big Dipper had tilted sideways. Will there be no New Year's Eve next year? I'm just afraid that my worries will go wrong again. Try to cherish this night, and the young man can still boast of his spirit.

Comments

⑴End: It’s almost over.

⑵徑(hè): valley.

⑶Scaling: refers to the body of a long snake.

⑷Qiang (qiǎng): reluctantly.

⑸Wow: One means "noisy".

⑹Lao (zhuā): hit, beat, here refers to the sound of drums.

⑺Dengji (jìn): Denghua. Embers are the remaining parts of an object after burning.

⑻The Beidou is tilted: It means it is midnight.

⑼ wasted time (cuōtuó): time passes in vain, time is wasted.

Appreciation/Appreciation

"Shou Sui" has sixteen sentences, which can be divided into three levels.

The first level has six sentences: "If you want to know that you are dying at the end of your life, it is like going to a snake. The scales are half gone, who can cover up the intention? If you want to tie it to its tail, even if you work hard, you can do nothing. "Here uses vivid metaphors to illustrate the futility of staying up late, and the topic is from the negative side, which is different from the previous two poems. This metaphor is not only vivid, but also shows that the dragon and the snake are the same, and the snake is used to compare the years. It is not a general metaphor. The first four of these six sentences are about the year approaching, and the last two sentences are about trying to save the situation, but it is in vain. Although the literal meaning of "tying its tail" is from "Jin Shu·Jia Hou Zhuan" "tying a dog to its neck, but now it is tied to its tail", in the text, it is completely used as a metaphor of "going to kill a snake": By New Year's Eve, it is already It is impossible to pull out the snake upside down since it is at the end. What's more, if you only grasp the tip of the snake's tail, how can you tie it? Starting with these six sentences seems to say that this custom is unreasonable. If you want to write about keeping the New Year's Eve, you should first write that you can't keep it, and you don't have to keep it. This is a trick of playing hard to get and making the text more complicated.

The middle six sentences are the second level: "Children are forced not to sleep, and they stay together all night chatting. Don't sing the morning rooster, for the more drums are more tiring. After sitting for a long time, the lights are falling, and I watch the Big Dipper diagonally. ." This level describes the scene of staying up late. The word "strong" describes the characteristics of children celebrating New Year's Eve: they obviously want to doze off, but they still have to force themselves to have fun. These two sentences are still the author's recollection of the customs of his hometown, not the scene when he was in Fengxiang. Su Shi was only twenty-six years old that year (his age was twenty-seven), and he had only one son, Su Mai, who was five years old. The scene described in these two sentences could not have happened. The two sentences "morning chicken" describe the psychological state of staying up late at night in detail, and the two lines "sitting for a long time" describe the scene of staying up late at night very realistically. These two sentences are mainly aimed at adults staying up late on the New Year's Eve. Ji Yun admired these ten words very much and said they were "real scenes". In fact, this is a feeling that everyone has experienced. He was able to write it down effortlessly, adding a lot of intimacy.

The last four sentences are the third level: "Will there be no year next year? I'm afraid that my worries will be wasted. If you work hard today, you can still be proud of the young man." This level contrasts with the play-and-play of the first level at the beginning, which shows that It makes sense to stay up late and cherish the passing time. Confess positively that you should stay up until the end of New Year’s Eve. The last two sentences use Bai Juyi's "still exaggerated youthfulness" to encourage Su Che. Su Che was serving his father in the capital, and Su Shi hoped that both places would stay up late and cherish their years together. This conclusion contains a positive and energetic meaning, which is the finishing touch and suddenly lifts the spirit of the whole poem.

Su Shi's "Shou Sui" is poetic and easy to understand, aiming to encourage oneself to cherish time like gold. The author uses the image of a snake shedding its skin as a metaphor for not being able to waste time, implying that we must seize the time to do things from beginning to end, lest the time will be over half, and no matter how hard we work, it will be difficult to make up for it. Efforts should start today and don’t let your ambitions go to waste.