Original text:
Four ancient folk songs with seven-character poems on love or local themes
He Jingming [Ming Dynasty]
In autumn, there is a shortage of grass at the top of the 12th peak, and cold smoke passes through Qutang in Leng Yue.
A lonely boatman on the Qingfeng River is heartbroken even if he doesn't listen to the ape.
Translation:
At the top of the twelve peaks in Wushan, the grass in late autumn has withered and yellow. When the boat passed Qutang Gorge, the river was covered with cold fog, and the Leng Yue in the sky was reflected on the rushing water through the cold fog.
Whenever I take a boat on the maple-covered river, I feel sad and heartbroken even though I can't hear the ape singing.
Precautions:
Twelve peaks: refers to the twelve peaks in Wushan.
Qutang Gorge: Qutang Gorge is the first of the Three Gorges.
Lonely boatman: The author refers to himself.
Appreciate:
In China's classical poetry, Zhi Zhu's Ci is a special genre. It originated before the prosperous Tang Dynasty, and was originally a folk ballad spread between Bashan and Chushui.
When people sing, they dance with bamboo branches in their hands, hence the name "bamboo branches". Around the mid-Tang Dynasty, some literati who loved folk literature, such as Liu Yuxi, began to write Zhi Zhu's ci into folk songs, making it a poetic style with free theme and neat form.
This poetic style was greatly favored by scholars after the Song Dynasty. This poem by Zhi Zhu written by He Jingming in Ming Dynasty is one of thousands of poems of the same name.