Appreciation of Classical Poetry in Tang Dynasty

Farewell Xin Jian at the Lotus Pavilion

(Changling Wang)

Cold rain at night, Wu,

Pingming Chugu Mountain in Fujian.

If relatives and friends in Luoyang ask each other,

A piece of ice is in the jade pot.

[Notes]

1. Furong Tower: the tower of Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu). Xin Xian: The author's friend.

2. Cold Rain River: Runzhou is on the Yangtze River. It's raining cold along the Yangtze River at night. Wu: The State of Wu in the Spring and Autumn Period was in the lower reaches of the Yangtze River, so it was called Wu.

Ping Ming: Good morning. Chushan: Chu was located in the middle and lower reaches of the Yangtze River in the Spring and Autumn Period, so it was called Chu.

hill

4. Luoyang: Today, Luoyang, Henan Province, is where Xin gradually went.

5. Bing Xin: a metaphor for the purity of the soul. Jade pot: Ice in the jade pot further symbolizes people's honesty and integrity.

[explanation]

After a night of cold rain, the poet said goodbye to his friends in the Furong Building. At this time, only the morning light reflects the distant mountains. He said to his friends, if my distant relatives and friends ask about me, please convey my sincere wishes to them.

[Appreciation]

This poem is different from ordinary farewell poems. It tries to express deep attachment to friends, but focuses on its own innocence and lofty aspirations. At that time, Xin gradually, a friend of the poet, was about to go north to Luoyang via Yangzhou. The poet who is working in Jiangning (now Nanjing, Jiangsu Province) personally sent him to Runzhou, sent him off in the northwest building (namely "Furong Building") and wrote this poem. "Entering Wu on a cold rainy night, seeing guests off in plain and clear, leaving Chu Mountain alone", the cold rainy night, the surging river, and even the hazy distant mountains are lonely, which sets off the poet's feelings of seeing friends off. But the focus of the poem is on the last two sentences. My friend's westward destination is Luoyang, where there are many poets' relatives and friends. The poet deeply misses his relatives and friends in Luoyang and imagines that they also deeply miss themselves. When he asks Hsin-mei, relatives and friends will say that my heart is still pure, crystal clear as ice and bright as jade. The poem uses clever metaphors to describe a pure and perfect character, showing high language skills and leaving an unforgettable impression.

Biedongda

(high fitness)

A thousand miles away in Huang Yun,

The north wind blows goose feathers and heavy snow one after another.

Mochow has no bosom friend in the future,

Everyone in the world doesn't know you.

[Notes]

1. Dong Da: Dong, a famous pianist in the Xuanzong period of the Tang Dynasty. Ranked first among brothers, so it is called "Dong Da".

2. Wei: dim.

Jun: It means Dongda University.

[Brief analysis]

This is a farewell poem to the famous pianist Dong. During the prosperous Tang Dynasty, Hu music was popular, and few people could enjoy such ancient music as the lyre. Cui Jue has a poem: "Seven strings are cold and five tones, and this skill of knowing friends has been difficult since ancient times. Only Fang Zilu (Prime Minister of the Tang Dynasty) in Henan Province has always pitied Dong Lanting. " At this time, Gao Shi was also very depressed. In wandering around, he is often in a poor situation (he wrote in "Don't move big" II: "The husband should be poor and cheap, and there is no money to drink today." )。 However, in this farewell poem, his cheerful attitude and heroic style make his farewell speech passionate and inspiring.

The first two sentences, "Thousands of miles away in Huang Yun, the white sky is shining, and the north wind is blowing goose feathers and snow one after another", describe the scene at that time in simple terms: the north wind roared, the yellow sand and Li Qian covered the sky, the clouds everywhere seemed to turn yellow, and the bright sunshine was indifferent at the moment, just like the afterglow of the sunset. It was snowing heavily, and the geese flew south neatly. In this bleak and magnificent environment, the poet bid farewell to the musician who was stunted but unappreciated.

The last two sentences, "Mochow has a vast road ahead, and everyone in the world doesn't know you", are comforting friends: you won't worry about meeting your bosom friends when you visit here. Everyone in the world doesn't know you, Dong! How loud and powerful the words are, full of confidence and strength in comfort, inspiring friends to struggle and struggle.

[Introduction to the author]

Gao Shi (700? -765), a poet in the Tang Dynasty. The word Duff, the word loyalty. Liu, a native of Cangxian County, Hebei Province, used to be an individual rider. There is the Historical Records of Gaochang.

Yellow Crane Tower —— Meng Haoran's farewell on his way to Yangzhou

(Li Bai)

My old friend resigned from the Yellow Crane Tower,

Fireworks fell in Yangzhou in March.

Lonely sails, distant shadows, blue sky,

Only the Yangtze River flows in the sky.

[Notes]

1. Yellow Crane Tower: Yellow Chicken located in Sheshan, Wuchang, Wuhan City, Hubei Province. It is said that there are immortals riding yellow cranes here, so it is called Yellow Crane Tower.

Meng Haoran: Li Bai's friend.

3. one: go.

4. Guangling: namely Yangzhou.

5. Old friend: old friend, here refers to Meng Haoran.

6. Fireworks: refers to gorgeous spring scenery.

7. Everyone: Disappear.

8. just look: just look.

9. Sky: the horizon.

[Brief analysis]

Li Bai is a poet who loves nature and likes to make friends. His book According to a Constant Habit in My Life covers almost the whole of China, leaving many works praising the beauty of nature and friendship. Farewell to Meng Haoran on the Yellow Crane Tower is a famous sentence that has been sung all the time. This poem was written by Li Bai when he was traveling in Sichuan. It describes the poet's infinite attachment when he bid farewell to his friends, and also describes the magnificence of the motherland.

The opening sentence of the poem, "An old friend stayed in the Yellow Crane Tower in the west", closely follows the theme and points out the place of farewell and his relationship with the person who was sent away. The word "old friend" illustrates the profound friendship between the two poets. "Yellow Crane Tower" is a world-famous scenic spot, a place where poets meet, and a legendary place where immortals ascend to heaven by crane. Now two elegant poets say goodbye here, which is more poetic and romantic. The second sentence, "Fireworks will descend in Yangzhou in March", followed by the first sentence. Write down the time of seeing off and the place where the person who was sent will go. "Yangzhou" is a metropolis in the southeast, which has been prosperous since ancient times. "March" is a season of beautiful spring and blooming flowers. The poet decorated "March" with "fireworks", which not only vividly wrote the gorgeous face of Yangchun, but also reminded people of the prosperous and peaceful scene of Yangzhou with flowers and embroidered curtains. The place where Meng Haoran is going is really a good place and the time is right. Li Bai naturally envies his friend's trip very much. The beautiful and vivid poem "Fireworks in March in Yangzhou" expresses the poet's inner happiness and yearning. However, Li Bai is also an emotional poet. When a friend sails, the feeling of parting arises spontaneously. From Li Taibai's poems, we can see that there are many poems between Li Bai and Meng Haoran. In a letter to Meng Haoran, Li Bai wrote: "Master, I sincerely salute you. Your reputation has risen to the sky. In the rosy youth, you gave up the importance of hats and chariots and chose pine trees and clouds; Now, whitehead. " It can be seen how much Li Bai admires Meng Haoran and how deep their friendship is.

The third and fourth sentences of the poem are exactly the farewell feelings of Li Bai when he bid farewell to his poetry friends. "Lonely sails sail in the blue sky, and only the Yangtze River flows in the sky." On the surface, these two poems are all about scenery, but in fact they have distinct poet images. "Lonely Sail" does not mean that there is only one sailboat on the vast Yangtze River, but that all the poet's attention and feelings are focused on the sailboat that his friends are riding. The poet saw off at the edge of the Yellow Crane Tower, watching his friend's boat hang sail, drifting away, getting smaller and smaller, getting blurred, leaving only a little shadow, and finally disappearing at the junction of water and sky, while the poet still stood for a long time, watching the river flow to the sky, as if entrusting his affection to the river, accompanying the accompanying boat and sending his friend to his destination. What a profound friendship these two poems express, but the word "friendship" can't be found in them. The poet skillfully pinned his deep affection for parting on the dynamic description of natural scenery, and completely integrated his feelings with the scenery, which really made him memorable.

In addition, in the rhyme of poetry, the poet also ingeniously chose the melodious rhyme of the three tones of "Lou", "Zhou" and "Liu", and recited it in a lingering way. This is very consistent with the distant scene of solitary sails, the river flowing to the sky and the poet's longing and affectionate expression. In addition, the language is beautiful and natural, and the artistic conception is rich and open. This poem really makes people like it more and more. No wonder it has been sung through the ages.

A Qing poet Shen Deqian commented on the artistic features of Li Taibai's seven-character quatrains in Tang Poems: "The seven-character quatrains are close to feelings, and more importantly, they are hidden. Just looking at the prospect, there is an implication in speaking, which makes people stay away from it, too white and awkward. " Li Taibai's four wonders are really unique in poetry.

About the author: Li Bai (70 1-762) was a great romantic poet in the Tang Dynasty. He wrote many poems praising the motherland, exposing the darkness of society and despising the powerful. His poems have a far-reaching influence on later generations.

When sending Yuan Er to Anxi

(Wang Wei)

Weicheng is drizzling,

The guest rooms are green and willow.

I advise you to drink more wine,

There is no reason to go out of Yangguan in the west.

[Notes]

1. Yuan Er: surnamed Yuan, the second child, the author's friend.

2. Ambassador: Ambassador.

3. Anxi: refers to Anxi, the capital of the Tang Dynasty, near Kuqa in Xinjiang today.

4. Weicheng: Xianyang City in Qin Dynasty, Weicheng City in Han Dynasty, in the northwest of Chang 'an, on the north bank of Weihe River.

5. Yu Chao: It rained this morning.

6. I (y √): wet.

7. Guest House: Hotel.

8. Yangguan: Located in the southwest of Dunhuang County, Gansu Province, it is the main road leading to the western regions in ancient times.

Make an appreciative comment

This is a poem written by Wang Wei when he sent his friend to the northwest frontier. Anxi, the abbreviation of Anxi Duhu, was established by the central government of the Tang Dynasty to govern the western regions, located in Qiuci City (now Kuqa, Xinjiang). The friend named Yuan went to Anxi on the orders of the imperial court. In the Tang Dynasty, most people who traveled westward from Chang 'an saw them off in Weicheng. Weicheng is the old city of Xianyang, Qin Dou, in the northwest of Chang 'an, on the north bank of Weishui.

This poem describes the most common parting. It has no special background, but it has its own deep feelings of farewell, which makes it suitable for most people to sing in places far away from banquets. Later, it was compiled into Yuefu and became the most widely circulated and longest-lasting song.

Write the time, place and atmosphere of farewell in the first two sentences. In the morning, the Acropolis Guest House extends from east to west, and the postal road has no end. Willow trees surround the guest house and the postal road is on both sides. All this seems to be a common sight, but it is picturesque and picturesque. Yu Chao plays an important role here. The rain didn't last long in the morning, but it stopped as soon as it got wet. On the main road from Chang 'an West, cars and horses usually cross and the dust is flying, but now the rain has suddenly stopped, the weather is fine and the road looks clean and refreshing. The word "light dust" means wet, and it is used in a measured way here, indicating that the rain is clear and the dust is not wet, just right, just like God's will, and a light dust road is specially arranged for people who travel far away. Hostel is originally the companion of travelers; Willow is a symbol of parting. Having chosen these two things, I naturally intend to end my farewell. They are usually associated with sadness and hatred, showing a feeling of ecstasy. However, today, because of a shower of morning rain, there is a clear and fresh look-"the guest house is green and willow is new." On weekdays, the roads are dusty, and the color of willows on the roadside is inevitably shrouded in gray dust and fog. It takes a rain to wash its green color again, so "new" is because of the new willow color, which reflects the green guest house. In a word, from clear skies to clean roads, from green guest houses to green willows, a picture with fresh and clear colors has been formed, which provides a typical natural environment for this farewell. This is a affectionate parting, but it is not a sad parting. Instead, it reveals a light and hopeful mood. Words such as "light dust", "green" and "new" have soft and lively voices, which strengthen readers' feelings.

Three or four sentences are a whole. If you want to deeply understand the deep feelings contained in this parting exhortation, you can't help but involve "going to the West to get through Yangguan". Yangguan, located at the western end of Hexi Corridor, is opposite to Yumenguan in the north. Since the Han dynasty, it has been the channel for the mainland to go out of the western regions. The national strength of the Tang Dynasty was strong, and there were frequent exchanges between the mainland and the western regions. Joining the army or going to Yangguan is a desirable feat in the eyes of the prosperous Tang people. But at that time, the western part of Yangguan was still poor and barren, and the scenery was very different from that of the mainland. Although it is a feat, my friend's "going out to the west" can't help but go through the long March and prepare for the hardships and loneliness of going alone. Therefore, when he left, "advise you to drink more wine" was like a cup of nectar full of rich emotions, which soaked all the rich and profound friendship of the poet. There are feelings of parting, deep consideration for the situation and mood of travelers, and cordial wishes for cherishing the road ahead. For the farewell party, persuading the other party to "have more drinks" is not only to let friends take away more friendship, but also to delay the breakup intentionally or unintentionally and let the other party stay for a moment. Does the feeling of "going out of Xiyangguan for no reason" belong only to walkers? Parting, I have a lot to say, but I don't know where to start at the moment. On this occasion, there is often silence. "Advise you to drink more wine" is a way to unconsciously break this silence and express the rich and complicated feelings at the moment. What the poet has not said is much richer than what he has said. In short, although three or four sentences are only moments, they are extremely rich moments.

Say goodbye to the ancient grassland

(Bai Juyi)

The long grass is so lush that the withered grass will thicken the color of the grass every autumn and winter.

Wildfire can't burn it out, but the spring breeze can revive it.

Weeds and wild flowers are all over the ancient road, and the end of the grass in the sun is your journey.

I once again sent my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.

[Notes]

1. Divorce: the appearance of prosperity.

2. Original: vilen.

3. Rong: prosperity.

4. Sweet, they are pressed on the ancient highway: a weed that extends far away encroaches on the ancient road. Fiona Fang: A meadow.

5. And reach the crumbling city gate: On a sunny day, a piece of green connects this deserted city.

6. Ah, my friend's prince, you left again, and I heard them sigh behind you: these two sentences borrowed the allusion of "Wang Sun wanders away, spring grass grows luxuriantly" in Chu Ci. Wang Sun: Noble. This refers to your friend. Lush: the appearance of grass.

[Brief analysis]

This is an exam-oriented exercise, which is said to have been written by Bai Juyi when he was sixteen. According to the provisions of the imperial examination, the word "fu" must be added to all the prescribed test questions, which is similar to poetry. Farewell to Grass in the Ancient Plain is to express farewell to friends through the description of weeds in the ancient plain.

The first sentence of the poem, "the vast grass crosses the plain", closely follows the title "ancient grass" and describes the lush spring grass with the overlapping word "Li Li". The second sentence "Come and go with the four seasons", and then write the law that weeds in the original world wither in autumn and flourish in spring, and the years are endless. The third sentence and the fourth sentence, "Wildfire didn't completely burn them, but they grew taller in the spring breeze", one wrote "withered" and the other wrote "glorious", all of which showed the meaning of "withered and glorious". No matter how ruthless the fire is, as long as the spring breeze blows, green weeds are everywhere, vividly demonstrating the tenacious vitality of weeds. The fifth and sixth sentences "Incense them to the old high road and reach the crumbling city gate" describe the spread of spring grass and the vast green fields with "invasion" and "connection", and "ancient road" and "desolate city" point out the places that friends are about to experience. The last two sentences, "My friend's prince, you left again, and I heard them sigh behind you", pointed out the original intention of farewell. The metaphor of endless lush spring grass is filled with vilen's feelings of farewell, with a blend of scenes and endless charm.