Comparison and appreciation of Chinese and English classical poetry

Was it right before? Wutai poetry case? The research on the influence of Su Shi's creation focuses too much on poetry, but pays little attention to the influence of Ci creation, or mentions it slightly. Below I have sorted out the comparison between Chinese and English poems, I hope you like it!

Comparative excerpts from Chinese and English poems in A Dream of Red Mansions? Funeral speech

Flowers bloom everywhere,

Who pities Hong Xiang?

The spring pavilion is soft and delicate.

Touch the embroidered curtain.

The daughter in the boudoir cherishes the spring dusk,

Sadness is full of heartless places;

Put your hand to hoe the flowers out of the embroidered curtain,

Endure walking back and forth on fallen flowers?

The pods of willows and elms come from wheat straw.

Regardless of peach gone with the wind and Li Fei;

Peaches and plums can be delivered next year,

Who do you know in the boudoir next year?

The fragrant nest in March has been built,

Yanzi is good and heartless!

Although you can peck flowers next year,

However, no one can go to Liang's empty nest.

360 days a year,

Wind knives and frost swords are strictly forced out;

When will it be bright,

Once wandering, it's hard to find.

Flowers are easy to see but hard to find.

Suffocate the flower burial man in front of the steps;

I hoe flowers and cry alone.

Sprinkle it on the branches above and see blood stains.

Du Fu was speechless, and it was dusk.

The hoe covers the heavy door.

When the blue light shines on the wall, people fall asleep first.

The window is not warm.

Complaining is double the pain?

Half out of pity, half out of trouble;

Poor spring suddenly turned into trouble,

Be silent and not smell.

Sad songs came from outside the courtroom last night.

Is knowledge a flower soul or a bird soul?

The soul of flowers and birds is always difficult to stay,

Birds are ashamed of silence;

May wings be born under the threat of farmers,

Fly to the end of the sky with flowers.

The day is over!

Where is Xiangshan?

If you don't collect your beautiful bones,

A piece of pure land hides the wind;

The quality is clean and neat,

Don't let pollution sink into the ditch.

I died today and was buried.

I wonder when Nong will die.

Nong, the person who buried the flowers is laughing today.

Who did he know when he was buried?

Let's watch the flowers in spring fall gradually.

When beauty grows old.

No sad songs for me,

I don't know!

Burying of fallen flowers

When flowers wither and fly across the sky,

Who pities the faded red, the once fragrant?

Gauze floats gently across the spring pavilion,

Catkin gently floats to the embroidered screen.

A girl is mourning the passing of spring in her room.

Her poor heart knows that anxiety has not eased;

She walked past her door with a hoe in her hand,

Unwilling to treat flowers when they come and go,

Willow and elm, fresh and green,

Don't care about the peach blossom and plum blossom falling;

Peach blossoms and plum blossoms will bloom again next year.

But her room may be empty that day.

By the third month, the fragrant nest was built.

But the swallows on the beam are ruthless;

Next year, although you may peck buds again,

Your nest will fall off the beam of the empty room.

360 days a year,

The biting cold wind counterbalances the biting frost.

How long can beautiful flowers last?

In a day, the wind can blow it to the end.

Fallen, the most brilliant flowers are hard to find;

With a bitter heart, their grave digger came.

Alone, with a hoe in his hand, secretly crying,

Dropping like blood on the bare branches.

At dusk, the cuckoo is silent;

Her hoe was brought back, and the hut was locked, still;

A green light illuminates the wall.

The golden rain hit the casement and her quilt was cold.

What caused my double pain?

Love for spring, resentment for spring;

Because it comes and goes suddenly,

Its arrival is unknown, and its departure is silent.

A sad song floated in the yard last night?

Is it the soul of a flower or a bird?

It's hard to keep the soul of a flower or bird,

Because flowers are not sure, birds have no language.

I am eager to spread my wings and fly.

Take flowers to earth? The maximum limit;

But on earth? This is the limit

Where can I find Xiangburial?

It is best to wrap beautiful petals in silk.

Make their coats with clean soil;

Because you are pure, you will leave pure,

Not stuck in a dirty ditch or mire.

Now that you are dead, I will bury you;

No one predicted the day when I died;

People laugh at my stupidity in burying fallen flowers,

But when I die, who will bury me?

Look, when spring is drawing to a close and the flowers are dying,

This is the season when beauty must ebb and fade;

The day when spring spreads its wings and beautiful withers.

Who will take care of the fallen flower or the dead girl?

Comparative appreciation of Chinese and English poetry "The Book of Songs-National Style"? Qi Feng? crow

? Now that the cock crows,

Chaoman ?

? Bandits crow,

The sound of flies. ?

? Oriental Yi Ming,

The dynasty prospered.

? Robbers are bright in the east,

The light of the moon. ?

? Insects, flies and flies,

Have a good dream with the children.

Will come back,

There is nothing to hate. ?

The cock crows.

"Wake up," she said. "The rooster is crowing.

The court is busy. "

"It's not the rooster crying."

He said, "But hum a fly."

Dongfanghong lights up;

The court is going all out. "

"The east is not bright.

But the moon will shine. "

"If it is a buzzing fly,

I will dream and lie with you.

But courtiers will not wait;

Nobody likes you being late. "

A Comparative Appreciation of Chinese and English Poetry-National Style? Qi Feng? Oriental day

On the day of the east,

The other is a son,

In my room.

In my room,

Come with me.

Oriental Moon, Xi,

The other is a son,

I am here.

In my opinion,

I'm crazy.

Night tryst

The setting sun is red,

A girl is like a flower.

Followed me to my room.

The girl in my room

Followed me to my bed.

The moon is bright,

The girl I admire

Follow me to the door.

The girl outside the door

Go until you can't see it.