In the next paragraph, there is "touching the lonely", which is also a token to show that the lonely loyalty festival is so loose.
Original text (excerpt):
On the occasion of Jin and Song Dynasties: Tao Yuanming
It looks forward to Yu Heng and runs with joy. Servants are welcome and children are waiting for the door. The three paths are barren, and the pine chrysanthemum still exists. Bring children into the room, there will be wine bottles. Lead the pot to think for yourself and make the court happy. Leaning against the south window to send lofty sentiments, judge your knees to be comfortable. Garden Day includes fun, although the door is fixed and often closed. Help the old man to rest, and correct his head if he goes far. Clouds come out of holes unintentionally, and birds don't know when to fly. The scenery is coming, lonely and lingering.
Explanation:
Finally I saw my humble home, and I galloped forward happily. The servants greeted them happily, and the children waited at the door. The path in the courtyard is overgrown with weeds, and the pines, cypresses and chrysanthemums are still there; I took the children into the house, and the wine was full. I picked up the hip flask and drank it myself, looking at the court tree made me smile; Leaning against the south window, I am proud of the world and feel that this small place is easy to make me feel at ease.
It is interesting to walk alone in the garden every day. The door of the small garden is often closed. Walking on crutches, always looking up into the distance. White clouds naturally float out of the hole, and tired birds know to fly back to their nests; The sun is dim, and the sun is about to set. I can't bear to leave, and my hands are lonely and loose.
Extended data:
About the author:
Tao Yuanming (about 365-427), with a distinctive personality, is known as Mr. Wu Liu, a poet, writer, lyricist and essayist at the end of the Eastern Jin Dynasty and the beginning of the Southern Song Dynasty. Han nationality, a native of Chaisang, Xunyang, Eastern Jin Dynasty (now Jiujiang, Jiangxi).
Creative background:
In the first year of Yi in the Eastern Jin Dynasty (405), Tao Yuanming abandoned his official position and returned to the field, and wrote "Returning to the Ci". Tao Yuanming became an official at the age of 29 and has been an official for thirteen years. He has always hated officialdom and yearned for the countryside. At the age of 4 1 in the first year of Yixi, he made his last official career. After more than 80 days, he resigned and went home. I never came out to be an official again.
Appreciate:
"Come home to Xi Ci" is a lyric poem by Tao Yuanming, a writer in the Jin and Song Dynasties, and it is also a declaration of resigning from his post and returning home. This article was written at the beginning of the author's resignation, describing his life interest and inner feelings after his resignation, showing the author's understanding of officialdom and thinking about life, and expressing his spiritual understanding of leading an honest and clean life.
By describing specific scenes and activities, the work creates a quiet, comfortable, pleasant and natural artistic conception, and entrusts his life ideal. Stylistically, it belongs to Ci Fu, but its language is simple, vivid, ingenious and free-and-easy, with sincere feelings, far-reaching artistic conception and strong appeal.
Its structural arrangement is rigorous and thorough. Prose preface is mainly narrative, while verse prose is full of lyricism, and both of them perform their respective duties, forming the trend of "double beauty"
"Is deep in constant, carrying hin carrying rush. Servants are welcome and children are waiting for the door. (Interpretation: I finally saw my humble door, and I ran forward happily. The servants greeted them happily, and the children waited at the door. When I saw the door, I ran for joy. 4 1 year-old poets are still so naive. The servant greeted him with joy, because the poet regarded him as "the son of man" and "it was good to meet him" (Xiao Tong's Biography of Tao Yuanming).
The children greeted them at the door, because their father was with them from now on. The image of the poet's wife can be seen from this grand welcome arrangement. . Behind the cheering children is her quiet and happy smile.
"Three path barren, pine chrysanthemum still exists. Bring the teenager into the room with a wine bottle (interpretation: the path in the courtyard is overgrown with weeds, and the pines, cypresses and chrysanthemums are still there; Bring young children into the house, the wine is full. " Seeing that seclusion is often a desolate road, the poet suddenly felt remorse for straying into his official career.
To the poet's relief, his nature still exists. Bring the young man into the room and see his wife taking care of the young man and his ability and virtue. There is also a bottle of wine, which is clearly a warmth from his wife. What a warm family, this is the guarantee of seclusion.
"Lead pot action, court coke. Leaning against the south window to send lofty sentiments and make my knees comfortable (interpretation: I picked up the hip flask and poured it myself, watching the courtyard tree made me laugh; Relying on the south window to pin my pride in the world, I think this small place is easy to make me feel at ease. " Drink heartily, humble room is easy to settle down, and write the poet's contentment. It is the poet's loneliness and pride to squint at the pavilion guests and lean proudly against the south window.
Baidu Encyclopedia-Go back and say goodbye