1. The apricot blossom contains dew and fragrant snow, and there are many farewells on the green poplar street.
From "The Bodhisattva Man·The Apricot Blossoms Contain the Dew and the Fragrant Snow" by Wen Tingyun, a poet of the Tang Dynasty
Original poem
"The Bodhisattva Man·The Apricot Blossoms contain the dew and the fragrant snow" 》
The apricot blossom contains dew and fragrant snow, and there are many farewells on the green poplar street. The lamp is dimly lit in the moonlight, and I hear the dawn warbler when I wake up.
The jade hooks cover the green curtain, and the makeup is light and the eyebrows are thin. Spring dreams are about love, and the cicada's hair is light in the mirror.
Translation
The apricot blossoms contain crystal morning dew, and the clusters are like clusters of fragrant snow. On the path of our separation, there have been many sad partings since ancient times. The solitary lamp swayed in the dimness of the waning moon, and when I woke up from the dream I heard the call of the oriole. The jade tent still needs jade hooks to hang it up, and the light makeup and dark colors worn by the couple have faded away. The scene in the dream arouses all kinds of emotions and thoughts. Looking at it, the cicada's temples in the mirror are thin and light.
2. Place wine between the flowers to spread the fragrance, and hold long strips of fallen fragrant snow.
From "Drinking with Guests Under the Apricot Blossoms on a Moonlit Night" by Su Shi of the Tang Dynasty
Original poem
"Drinking with Guests Under the Apricot Blossoms on a Moonlit Night"
>The apricot blossoms fly behind the curtains and scatter in the lingering spring, and the bright moon enters the house looking for a secluded person.
Stepping in the moonlight in tattered clothes, I step on the shadows of flowers, as bright as green apples in flowing water.
The fragrance of wine is placed between the flowers, and the long strips of falling fragrant snow are held together.
The wine in the mountain city is too thin to drink, so I advise you to drink the moon from the cup.
The sound of the flute in the cave cuts off the bright moon, but I am worried about the moon falling and the wine glass is empty.
In the Ming Dynasty, the spring wind swept over the ground, but the green leaves were still red.
Translation
The apricot blossoms fly against the curtain, spreading the last spring light, and the bright moon enters the door to look for me, the secluded person. Pick up your robe and walk under the moonlight, walking on the swaying shadows of flowers. The moonlight is like water, and the shadows of flowers are like green duckweed floating in the water. A banquet was arranged under the flowers, and the fragrance of apricot blossoms overflowed. Guests scrambled to climb the branches, and the flowers were like fragrant snow. Shancheng Liquor is thin and tasteless, so I advise you to drink the bright moon reflected in the cup. The clear sound of the cave flute was blown out on this moonlit night, and I was only worried that the moon would fall and the wine glass would be empty. The abominable spring breeze of the Ming Dynasty blew across the ground, and all you could see were dots of residual red perched among the green leaves.
3. A pool of spring water surrounds the flowers, and the shadows of the flowers are enchanting.
From "Beipi Apricot Blossom" by Song Dynasty poet Wang Anshi
Original poem
"Beipi Apricot Blossom"
Yipi Spring Water Around the flower body, the shadows of the flowers are enchanting, each taking its own part in the spring.
Even if it is blown into snow by the spring wind, it is better than being crushed into dust by Nanmo.
Translation
Surrounding the apricot blossoms is a pond full of spring water. The flowers on the bank and the shadows of the flowers in the water are all so bright and moving. Even if it is blown down by the ruthless east wind and flutters like snow, it should fly into the clear water, which is better than the flowers on the roadside that fall and are crushed into dust by carriages and horses.
4. The slightly cold weather makes you feel so charming, and your soul is lost at this moment.
From "Spring in the Painting Hall·Apricot Blossoms in the Rain" by Chen Zilong, a poet of the Ming Dynasty
Original poem
"Spring in the Painting Hall·Apricot Blossoms in the Rain"
The horizontal bridge of Qingyinchi Pavilion is a beautiful place to enjoy the rain. The slightly cold place is very charming, and at this moment, the soul is lost.
Recalling the past outside Qingmen Embankment, the fragrance of powder was scattered in the morning. The jade face is lonely and pale red, without that tonight
Translation
Before and after the Qingming Festival, the clouds are clear and the sky is overcast. Beside the pond and small bridge, I can only see the drizzle nourishing the blooming flowers. The apricot blossoms look even more delicate and graceful in the slightly cold weather. I remember that on the embankment outside the gate of the capital, after a violent storm, within a few days, the apricot flower died and the fragrance was extinguished. The apricot blossom, whose flowers have all fallen, is no longer visited by bees and butterflies. It has to live in solitude. How can it still have a golden spring night?
5. The peach blossoms are shallow and deep, like evenly shaded makeup.
From "Peach Blossom" by the poet Yuan Zhen of the Tang Dynasty
Original poem
"Peach Blossom"
Peach blossoms are shallow and deep, and they look even. Dark and light makeup.
The spring breeze helps the broken heart and blows off the white clothes.
Translation
The peach blossoms are in full bloom, and the dark or light colors are like the light makeup on the face of a beautiful girl, making people feel happy.
But the ruthless spring wind blew the beautiful petals off my white clothes, which was so embarrassing!