Linjiangxian gave Comrade Ding Ling pinyin

The pinyin version of "Linjiang Immortal·Giving Ding Ling" is as follows:

lín jiāng xiān zèng dīng líng

Linjiang Immortal·Giving Ding Ling

< p>bìshàng hóng qípiāo luòzhào, xīfēng màn juàn gūchéng.

The red flag flutters on the wall, and the west wind sweeps through the lonely city.

bǎoān rén wùyīshíxīn. dòng zhōng kāi yàn huì, zhāo dài chūláo rén.

Security figures are new. Hold a fire party in the middle of the action to recruit people who are free from the mountain.

xiān bǐyīzhīshuíyǔsì? sān qiān máo sèjīng bīng.

First compare one to know which one is better than the fourth? Three thousand Mauser elite soldiers.

zhèn túkāi xiàng lǒng shān dōng. zuórìwén xiǎo jiě,jīn rìwǔjiāng jun1.

The formation map opens to the east of Longshan. Wen Xiaojie yesterday, Wujiang Army today.

Appreciation of "Linjiang Immortal·Gift to Ding Ling":

This poem uses Linjiang Immortal as the word card, with a broad artistic conception and high emotions. The first two sentences are about the red flag falling on the wall and the west wind sweeping through the isolated city, which depicts the hardship and loneliness of the revolutionary cause, but also implies the belief that the red flag will always fly. Next, the security figures are new. Holding a fire party in the middle of the action and recruiting people to release the mountain are praising Ding Ling for her outstanding contributions to new people and new causes in the Baoan area.

In the lower column, vivid metaphors such as comparing one to know who is better than four or three thousand Mauser elite soldiers are used to emphasize Ding Ling’s important position in the cause of revolutionary literature. At the same time, it also reveals Chairman Mao’s affection for Ding Ling. of admiration. This way of expression is both vivid and contagious.

At the end of the poem, Chairman Mao praised Ding Ling for her outstanding performance in both the fields of literature and revolution through the words "Wen Xiaojie yesterday, Wujiang Army today", which was a comprehensive affirmation of Ding Ling. and accolades. This is also Chairman Mao’s expectation for the majority of literary and art workers, hoping that they will have both literary talent and revolutionary spirit to make greater contributions to the revolutionary cause.

The entire poem uses rich imagery and metaphorical techniques in expression, making the meaning of the poem more vivid and vivid, and at the same time demonstrating Chairman Mao's poetic talent. From a thematic point of view, this poem emphasizes the importance of revolutionary literature and expresses respect and expectations for revolutionary literary and artistic workers such as Ding Ling.