There are several plums under the wall. Ling cold is alone, knowing from a distance that it is not snow, because there is a fragrance coming.
Among a large number of Yongmei poems in ancient China, Wang Anshi's Plum Blossom is a masterpiece with distinctive features and widely sung.
"Knowing from a distance is not snow", focusing on people's visual image, implicitly wrote the purity and whiteness of plum blossoms. Although this poem denies that the plum blossom in the corner seen by the poet in the distance is snow, it actually reflects the color of plum blossom as white as snow in twists and turns.
Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.
I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.
original text
There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.
I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.
translate
There are some plum blossoms in the corner, blooming alone in the cold. Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? That's because there is a faint plum blossom fragrance.
Enjoy 1
A few strokes painted a beautiful picture for us: several plum blossoms braved the cold and bloomed fiercely in the ice and snow, perhaps when it was snowing heavily. As soon as the wind passed, a faint fragrance floated in, refreshing. This painting is dynamic. I seem to feel the dancing of snowflakes, the stretching and fighting of plum petals, and the overflowing fragrance. This poem praises the beauty of plum blossom and its courage and strength.
Among the four poems, what I appreciate most is the third poem, Far from Snow. On the surface, this flower is not snow, but it implies that it is as white as snow; Because there is a faint fragrance floating, it is not snow, but if it doesn't come, isn't it as crystal white as snow?
The word "no snow" also makes me think that when the author saw this scenery, it was just after the heavy snow. Snowflakes are flying and there are several plum blossoms, and the two are integrated, regardless of each other. Therefore, the author misjudged the tree full of snowflakes, which will be corrected by Dimfragrance's epiphany. After the heavy snow, the cold is even worse, the branches are covered with snow, and they complement each other with plum blossoms, which is dazzling. It is also reasonable to know the scenery after snow.
"Matsuzaka plum" is known as the three friends of the old cold, and plum blossom is not afraid of the cold. "Cold ling" has become a * * * knowledge, and it has become a conclusion in Tang poetry; Born in Song Dynasty, Wang Anshi wrote this theme after the prosperous Tang Dynasty. Although he was given the meaning of "aloof", he still couldn't get rid of the original circle. On the contrary, the phrase "non-snow" can be described as ingenious and rich in meaning. This sentence is not only a famous sentence, but also makes this poem radiant.
Appreciate II
Wang Anshi (1021—1086): a statesman and writer in the Northern Song Dynasty. The word Fu Jie, no, is Mid-Levels. Linchuan, Fuzhou (now Liyang Village, Shangchi, dongxiang county, Fuzhou, Jiangxi) is known as Mr. Linchuan. Because of the seal of Shu and Jing, he died as a writer, also known as Wang or Wang Wengong. His poems are hard and straight, his prose is logical and rigorous, and his writing is steep and sharp. He is one of the eight masters in Tang and Song Dynasties. Today, there are Wang Linchuan Collection, Linchuan Collection and Mr. Linchuan Song. "Spring breeze is green in Jiang Nanan, when will the bright moon shine on me?" It is its eternal swan song.
This poem by Wang Anshi was written after he retired from Jiangning. It seems to praise the noble character and tenacious vitality of plum blossom "cold ling blooms alone", but it is actually a metaphor for people with poetry.
Wang Anshi, who failed to implement the new law at that time, was excluded, lonely and in a difficult situation, similar to Mei. The poet described himself as a plum blossom in the corner. Although he lives in a corner, he doesn't feel inferior or give up on himself. He still exudes fragrance and has a strong and noble character. It can also be seen that although the poet stayed in the countryside, he failed to forget politics in his heart.
This plum was born out of the mountain garden in Lin Hejing, where the shadow is thin and the water is shallow, and the fragrance floats at dusk. It is also different from Xue Mei and brings forth the new. Plum is as white as snow, but it is better than snow because of its faint fragrance. The whole poem is meticulous in observation, simple and natural in words, without any traces of carving, fresh in artistic conception and profound in meaning.
Appreciation 3
Plum blossoms in nature have their own living conditions and characteristics because of the particularity of their natural living environment. In China's poetic culture, according to the cultural consciousness of "comparing things with morality", plum blossom is branded with the strong character of not being afraid of cold and the enterprising spirit of being unwilling to lag behind, and becomes a specific aesthetic image in literature and art. The literary and artistic image of plum blossom is deeply loved by writers and poets of all ages. They have written poems and songs praising plum blossom to express their noble feelings and maintain their noble quality of not being afraid of attacks. Plum Blossom by Wang Anshi in Song Dynasty? A few plums in the corner is a masterpiece deeply loved by readers.
This is a five-character quatrain. In the first two sentences, "there are several plums in the horn, and cold ling opens alone", and "cold ling" braves the cold. This means that in the chilly early spring, everything has not yet germinated, but several plums in the corner are in full bloom against the cold wind. The word "Jiao" in the first sentence "Plum in the corner" points out the place, and the word "Dukai" in the second sentence "Ling2 han2 Dukai" is homophonic with "several plums". "Counting plums" means not many, but "being alone" not only conveys Mei Xian's message in spring, but also emphasizes the "being alone" and the "cold ling" quality of not being afraid of the environment. The word "independence" reveals plum blossom's character of not following the trend. The word "cold ling" not only explains the opening time of plum blossom, but also writes that the environment in which plum blossom grows is different from other flowers. This is reflected in the poem "Early Plum" by Xie, a poet in the Southern Dynasties. The poem wrote: "Spring comes early, and you don't doubt the cold alone. I am afraid that no one will look after the flowers. " Poetics are the same, and they all show the same quality as plum blossoms. Poets all adopt personification, which not only stylizes plum blossom, but also opens up the gap between people and things, making plum blossom full of emotion, and more prominently embodies the noble character of plum blossom, which is not afraid of cold and proud of frost and snow to welcome the new year.
The last two sentences, "I know from a distance that it is not snow, but has a faint fragrance", are written from the perspective of vision and smell. "Knowing from afar is not snow" is written from vision. "Knowing from a distance" means knowing from a distance. Of course, the poet's experience and feelings are permeated here. The "non-snow" in the previous sentence is a metaphor in the form of anti-metaphor, that is, a metaphor in the form of negation, which points out that the ontology and the vehicle have no similarity on the surface, or are not similar (or the same), but emphasizes their similarity in negation. The poet used snow to describe plum blossoms, vividly describing the characteristics of plum blossoms as white as snow. This method is reflected in the poem "Early Plum" by Zhang Wei, a poet in the Tang Dynasty. "I don't know if the water comes first, but I doubt that the winter snow will not disappear." A word "doubt" in the original poem mistakenly refers to plum as snow, but it is actually a metaphor for plum with snow, which shows the characteristics of white plum as snow. The last sentence "come for fragrance" is to write plums from the sense of smell. "For" means "because". "Dark fragrance" refers to the faint fragrance of plum blossoms. This meaning is based on the poem "The shadow is thin and the water is shallow, and the fragrance floats on the moon at dusk" written by Lin Bu, a poet in the Northern Song Dynasty. The poet confirmed that the plum blossom in the corner was not white, because he smelled the fragrance of flowers floating in the wind, which was not found in the snow, thus highlighting the word "fragrance". Because of the use of allusions, these two sentences are elegant and profound. Structurally, the poet used the inversion method to form the form of "cause comes before effect". This not only set up suspense, but also aroused readers' imagination and thinking (how do you know it's not snow? Because there are flowers on the face), it is very empty to put the imaginary plum blossom in the last sentence. It not only creates the realm of aesthetic imagination, but also shows profound aesthetic significance. More importantly, the "fragrance" floating in the music world contains a leisurely and endless sadness.
In a word, Yongmei's lyric poem, centering on "cold ling opens alone", shows the poet's fearless spirit of not going with the flow and not bowing to reactionary forces. In the art of writing, the poet adopted the common figurative technique of "expressing emotion by borrowing things", which made the poem have the aesthetic artistic characteristics of implicit and vivid, the unity of things and me, profound meaning and long lasting charm.
Appreciation 4
Plum blossom, with good fragrance and color, is unique in early spring, has a strong character that is not afraid of cold and an enterprising spirit that is unwilling to lag behind, so it has been sung and praised by poets. Among a large number of Yongmei poems in ancient China, Wang Anshi's Plum Blossom is a masterpiece with distinctive features and widely sung.
This poem by Yongmei is about plum blossoms in early spring. Although there are only 4 sentences and 20 words in the whole poem, it vividly depicts the charm and fragrance of plum blossoms in early spring. The first two sentences, "Plum blossoms are in the corner, and cold ling blooms alone", describe the chilly early spring season, and everything does not sprout except a few plum blossoms in the corner. These two sentences describe plum blossom, not its shape, but its spirit. The word "corner" indicates the position; "Individually opening" and "counting plum blossoms" take care of each other, conveying the message that plum blossoms are the best in the world. The word "cold ling" interprets time and highlights Chun Mei's personality in full bloom in the cold. But it is not the first time that these two poems write that plum blossoms bloom regardless of the cold. Other poems have been described before. For example, the poem "Early Plum" written by Xie, a poet in the Southern Dynasties, said: "Spring comes early, but you don't doubt the cold. I'm afraid no one will look after I fall into the flowers. It closely follows the word "early" and expresses people's psychological state with words such as "doubt" and "fear" to personalize plum blossom, thus vividly embodying its noble character of resisting snow and welcoming the spring.
Compared with the first two sentences, the last two sentences "It's not snow from a distance, it's plum blossom fragrance", which is more novel and unique. "Knowing from a distance is not snow", focusing on people's visual image, implicitly wrote the purity and whiteness of plum blossoms. Although this poem denies that the plum blossom in the corner seen by the poet in the distance is snow, it actually reflects the color of plum blossom as white as snow in twists and turns. Imagine, if this plum blossom is not white, but red or other colors, will the poet associate it with snow? It is precisely because plum blossoms are like snow that the poem "Early Plum" by Zhang Qian, a poet in the Tang Dynasty, "I don't know if it will bloom soon, but I doubt that it will disappear after winter snow". It is wrong to regard plum branches as snow branches to reflect the characteristics of early blooming in Bai Mei, giving people the feeling of "wrong" and "strange".
The poem "Far from Snow" not only implicitly describes the purity and whiteness of plum blossoms, but also indirectly shows that the poem "The corner is in full bloom against the cold plum blossoms" written in the first two sentences is actually vaguely seen by the poet from a distance, and together with the next sentence "For the sake of fragrance", it writes the fragrance of plum blossoms and appeals to people's sense of smell. There is an internal relationship between poetry and poetry, which shows the rigor of the whole poetry structure.
The poet wrote to Mei without using any adjectives or splashing ink like a cloud, but skillfully and naturally used two poems: "Like the most extraordinary" (in Wang Anshi's language) and "Far knowledge". There is a causal relationship between these two poems. It is precisely because of the fragrance of plum blossoms that the poet "knows from a distance that it is not snow." If plum blossoms have no fragrance, when poets vaguely see them in the distance, they will inevitably mistake them for snow branches. Writing plum blossom in two mutually causal poems has received excellent artistic effect, which is similar to Zhang Wei's poem "Early Plum".
Of course, this poem of "a bosom friend in the distance" does not necessarily mean that the poet really smells the fragrance of plum blossoms in the distance, and thus draws the conclusion that it is Mei Xue Fei, but only writes in vain, which greatly expresses the rich fragrance of plum blossoms.
If the plum blossom sung in this poem "Plum Blossom" not only makes people appreciate its blooming charm, but also leaves a distinct impression of its beautiful fragrance and unique style, then this poem itself is as pleasing to the eye and artistic beauty as the plum blossom it sings.
Appreciation 5
Wang Anshi (1021-1086) was born in Linchuan, Fuzhou (now Fuzhou, Jiangxi). Posthumous title, an outstanding politician and writer in the Northern Song Dynasty, was one of the eight masters in the Tang and Song Dynasties. Zongshen Xining served as prime minister for three years (1070) and eight years (1075), and actively carried out political and economic reforms. However, due to the opposition of conservative forces, it eventually failed and was stopped. In his later years, he retired to Zhongshan in Jiangning (now Nanjing, Jiangsu) and died of grief and indignation. He writes quatrains with rich content, concise language and vigorous style. In his later years, his works were extremely artistic. His works include Linchuan Anthology.
The author Wang Anshi was in an extremely complicated and difficult situation in the Northern Song Dynasty and still actively advocated reform. Therefore, he did not get the support of the court, but was strongly opposed by conservative forces. In this case, its lonely mentality and difficult situation are naturally known in common with plum blossom. This little poem seems plain and simple, but in fact it has far-reaching significance. It tells people that a strong and noble personality is the most attractive.
"A few plums in a corner, cold ling alone." It roughly means that in a corner of the wall, there are several plum blossoms blooming silently in the cold. The "corner" shows that the environment in which Mei grows is extremely remote. In other words, it tells people that these "Mei" have a bad environment and a humble position, but they are still cold and open. Just like Lu You's "Yongmei", "There is a broken bridge outside the post, and there is no owner to open it." Plum blossoms do not choose terrain or soil, and there is enough space, although no one cares about it and no one appreciates it. The second sentence further deepens the meaning of the first sentence. "Cold ling" means facing the cold and braving the snow. "Open alone", that is, open silently alone, is intended to tell people that plum blossom not only does not choose terrain and environment, but more importantly, it is not afraid of cold, loneliness and loneliness, does not bow to cold, does not bow to snow, and is tenacious, stubborn, strong and noble.
After reading this, it should not be difficult for us to understand the poet's intention. Literally, the poet is describing plum blossom and praising its precious character, but in fact, he permeates his thoughts and feelings between the lines. Poets refer to those who, like the poet himself, can still uphold integrity and advocate justice in difficult and harsh environments, and those who are not afraid of being excluded or attacked for the sake of the country's prosperity.
"It's not snow in the distance, because it smells." The main idea of these two poems is that the flowers covered with branches in the corner will know from a distance that it is not snow, because the fragrance of plum blossoms has wafted in a moment. "Knowing from a distance" means knowing from a distance. This sentence is a result, and it constitutes an inverted causal relationship with the next sentence "for incense". "Dark fragrance", that is, the faint plum blossom fragrance that floats intermittently. The word "Dimfragrance" appears from time to time in Yongmei's predecessors' works. Before Wang Anshi, Lin Bu, a poet of the same dynasty, had a beautiful sentence in his Xiao Mei in the Mountains. But it is completely different from Wang Anshi because it shows his self-righteous thoughts and feelings when he was born. Although Wang Anshi borrowed the word "faint fragrance" in his poems, its purpose was to praise Mei's superior characteristics in "fragrance" and her noble character of not being afraid of cold and not giving in to harsh environment.
The writing of this little poem is mainly due to the simplicity and naturalness of the sentence. There are no traces of deliberate carving and no obscure allusions in the whole article. The sentence is simple and plain, with profound meaning and endless aftertaste.