爱をしてEndわりを说げ
Swear うことは:これがlastのheartbreak
桜さえ风の中で
揺れてやがて花を哾かすよ
下り出した夏の雨が
涙のlateral を通ったすーっと
思い出とダブるimage
Autumn のドラマ re-broadcast
どうして同じよな
バンチ多もくらっちゃうんだ
それでもまた戦うんだろう p>
それが命のmiracle
爱をして全てholdげ
愿うことは:これがlastのheartbreak
桜さえ时 の中で
揺れてやがて花がて花を哾かすよ
缲り returned to the season の中で
くつが wipe り minus ってく
< p>もっとshoulderの力抜いてpast はどこかにしまっておけ
ここからそう远くないだろう
觪たこともない Scenery
stop pain in the chest
超えっもっと君にNearlyづきたいよ
一weekりしては戻り
青い空 をずっと手探り
爱をしてEnd わりを说げ
vow うことは: Today is the first good day
桜まで风の中で p>
きで好ぎでどうしょうもないそれとこれとは Relationship ない
Chinese Translation
My love affair with you has ended
I swore to myself that this was the last heartbreak
The cherry blossom tree swaying in the wind will soon bloom
For a while The summer rain slipped silently from the tears
The autumn drama series that overlaps with memories is staged again
Why do the same blows always happen again and again
Even so Still have to keep fighting
This is the incredible thing about life
I have fallen in love with you and I love you with all my strength
I just hope this is the last time my heart breaks.
The cherry blossom trees sway in time and will soon bloom