Poetry translation

Poetry translation

My youth is gone,

Travers? Sunny days;

Getting rich overnight doesn't mean destruction,

In my garden, you can eat bright red fruits.

Listen, the children's car is coming,

Who is your employer? support

For the new earth,

This is the largest street in Tobo Street.

This is my favorite flower.

On this sunny day

Mysterious food is easier to stay alive?

— ? Dohler. ? Dohler. Time manages life,

When our hearts become blurred

Do you know where we are? Make them stronger!

-charles baudelaire

This is a poem translation exercise for your appreciation and reference only. If there are differences, just express personal understanding. Please correct me if there is anything wrong.

enemy troops

My youth is dark and violent.

The bright sunshine is either hidden or present.

Wind, rain and lightning destroy everything.

There are few fruits in my garden.

Now I showed it in Qiu Si.

Rakes, plows, shovels and spades should be taken out.

Rehabilitate the flooded land

Although it has an infinite cave.

But who knows to dream of new flowers?

Can you accumulate wasteland in the water?

Find the elixir of life.

The years of pain and depression have passed.

It's hard to understand that the enemy ate my heart

As my blood grows, it strengthens.