What points should be paid attention to in translating English poetry into modern poetry?

Literary translation can be said to convey a cultural artistic conception, especially poetry translation. Because poetry expresses the most abundant human emotions and the most complex images in the world in the simplest language, these emotions and images constitute the unique cultural artistic conception of poetry. The artistic conception in poetry is usually unique to a nation and represents a unique spiritual outlook of a nation. Therefore, the most important thing in poetry translation is communication.