Li Bai is the only Han poet who can translate foreign languages.

Poets and literati in ancient China wrote countless songs and poems in rich, wonderful, humorous and concise Chinese, based on their times, facing different people and events, and stemming from their living circumstances, which condensed the fruitful achievements of Chinese culture in our great motherland. However, it is rare that Li Bai, a poet in the Tang Dynasty, can write Chinese poems and translate foreign languages-Shu Fan. There are wonderful records about Li Bai's translation of Tibetan books in historical books such as Legend of Tang Dynasty, Legend of Tang Dynasty, History of Jin Dynasty and First Chronicle.

The books translated by Li Bai are He Shu Fan and Answer to Shu Fan. The so-called "Shu Fan" is the official document brought by the emissary to reply to the communication between foreigners (except Han nationality) and the county king. Li Bai translated calligraphy for Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, that is, translated the credentials of Wang Da, a Bohai county belonging to the Tang Dynasty (translated into Chinese) and the credentials of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (translated into Chinese).

One day, in the first year of Tianbao (AD 742), an envoy from Bohai sent a letter of credentials to present to North Korea. According to the convention, the Tang Dynasty first arranged for the emissary to stay in the hotel. Xuanzong ordered him to ask what he had come for. The official (emissary) replied that the letter from the king to the scribe was unknown, and he would know it when the son of heaven opened the book and read it. When the emperor went to court, he led the ambassador to the court and presented his credentials. Xuanzong ordered the envoy to return to the inn temporarily to wait for the order, and ordered Xiaoling, assistant minister of the official department, to open the book on the same day. Xiaoling was surprised when she saw it. The words on the book are "not grass, not official seal, abnormal traces." Even Jiao Ziyun (a writer and linguist in the Western Han Dynasty) can hardly identify such strange words, unless Cang Xie (a historian of word-making in the Yellow Emperor period and a saint who coined words according to the pattern) can argue. Xiaoling read it several times, but she didn't know a word. He had to kowtow and tell the emperor that the handwriting on the book was like a tadpole, and I couldn't recognize it, waiting for the imperial edict. Xuanzong said with a smile: "I heard that you misread' Raf' as' ambush hunting' and were laughed at by your colleagues. You don't even know Chinese characters, let alone Chinese characters. So I called Li and Yang, the secretary and right-hand man in the book, but they were blind and couldn't recognize a word. Xuanzong ordered the official in charge of foreign language translation to read it again and told the Manchu civil and military bureaucrats that no one could recognize it. Xuanzong said angrily, "There are so many officials in the sky, how come one book after another doesn't know a word! I don't know what words are in the book, how to answer them? Don't be laughed at by Chopin! If there is no reply within three days, all North Korean officials, big or small, will be dismissed. "Because no one translated the book, he went to the inn and didn't mention the book in front of the messenger. He came home in the evening, moping. Li Bai, who lives in the royal family, saw it and immediately asked him why. Zhang Zhi told me the fact that no one has read this book, and said, "Now the time limit of the empire (the emperor is limited to three days) is strict and urgent. What should I tell the emperor? If there are people who can read this word, no matter how many people recommend it, they can calm down. " Li Bai said with a smile, "What's so difficult about reading? Unfortunately, I'm not a courtier, so I can't read this book in person. Zhang Zhi was surprised and said, "If Taibai (Li Bai) can read Shu Fan, I should inform the emperor immediately." . ".Taibai had a plan, secretly pleased, just smiled.

Early the next morning, He Zhangzhi went out to play the emperor. I have a close friend in clothes. There is a Xishu man named Li who reads widely. He begged your majesty to show him a book. Xuanzong ordered to wait on the royal family and immediately sent Li Bai to see the coachman. Li Bai did not immediately agree, but bought a lovely son and bowed to his servant: "I am a distant scholar (living in Bashu with my father), and my knowledge is shallow, and my words are not enough to enter the DPRK." How can I respect the son of heaven? " I'm too spoiled to serve. "In waits had to use this sentence to play Xuanzong. Zhang Zhi began to say: "This man's writing is unparalleled, and his knowledge is amazing. A hundred schools of thought contend without reading books. ".Just because I took the exam last year and was erased by the school official, I didn't get the first place. Now I'm ashamed to go to court in cloth and clothes, so I didn't call immediately. I beg your majesty's special favor, give me a crown (title), and order my officials to announce it. It is to see the Lord and ask for a worthy corporal. "Yang and Gao Lishi listened, trying to stop them, but all the ministers booed at the same time and begged your majesty to call quickly, so they gave up. "

When Xuanzong saw that oral sex recommended Li Bai, he sent a decree, giving Li Bai five Pin Guan to court, ordering him to go home and announcing Li Bai's coming up. Yang and Gao Lishi dare not speak, but they know the instructions to Li Bai and are ready for Xuanzong's fatigue (very urgent need). Li Bai dared not refuse again, that is, put on the crown belt and rode into the DPRK with Zhang Yi, making three obeisances. Xuanzong appeased, "I'm sorry for your talent. However, I know that you will never give in (not forever). Today, the envoys of various countries wrote a letter with strange handwriting. No one can understand it. If you know your knowledge, you can tell it for me. " After that, he ordered the courtiers to give the book to Li Bai to read.

Li Bai took the book and read it again. The contents of the table are clear at a glance, and he knows it very well. He said: "Chinese characters are different, they are the words of Bohai State. However, in the past, all copies of this book were written in China's font (Chinese characters). Don't write the words of your country with a supplementary letter (another explanation) and send them to the Chinese book (the name of the ancient civil servant) for preservation (archiving). Today, there are no words (written in Chinese) in Bohai, but it is extremely impolite to present them with national books (books written in foreign languages). And the language in the book is slow (disobedient and disrespectful, arrogant), which is ridiculous. " Xuanzong asked urgently, "What did he ask for and say in his book? Hearing this, Li Bai immediately stood in front of the emperor with a book in his hand and translated China's Tang sounds (Chinese characters) one by one, with a loud voice. Fan: Bohai was poisonous (called the monarch) and reached the rank of official (referring to the emperor) in the Tang Dynasty. Since you occupied Korea and approached our country, the border guards have repeatedly violated our borders. I must have come from the official intention. Now I can't stand it. I can send an official to make peace and give South Korea's 176 cities to our country. I have good things to send: the slaughter in Taibai Mountain, the kelp, the black beans in shed city, the deer in Fuyu, the tapir in the grass, the horse leading the guests, the cotton in the fertile field, the plum in Malukou, and the pear in Leyou. Your officials pay tribute once a year. If you still refuse, I will start fighting and see.

Li Bai looked at the book and recited it endlessly, which surprised all the civil and military officials.

After listening to the words in the book, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty was furious when he heard that Bohai was going to seize Korea belonging to the Tang Dynasty. He wants to hear the opinions of the ministers. How to deal with it? Li Fulin advocates no war, persistence and refusal. Yang advocates giving up extreme cities and giving way to Bohai. Ministers have different opinions, but Li Bai thinks that the purpose of this certificate is only to test China's sports. Please ask your majesty to ask me (me) to use the word "other country (Bohai country)", and always ask Cao to answer it. The imperial edict combined kindness and prestige, shocked his heart and ensured that the enemy surrendered. Xuanzong was very glad to see that he couldn't cope with it. He was promoted to Hanlin bachelor's degree, gave a big banquet, and ordered him to sleep by the temple, which was greatly admired by hundreds of officials. Yang and Gao Lishi are very unhappy and helpless.

The next day, Xuanzong went to court and ordered him to take an envoy to court. Li Bai said to the messenger, Your Majesty has a written reply, so just wait. Seeing Yang and Gao around, Li Bai was very unhappy, so he advised the emperor to say, "I took an exam before, but I was fired by Yang, the right prime minister, and Gao Lishi, the commander in chief. (I didn't record it. ) Now that the two of them are around, I'm not angry. Kuang Chen was ordered to write a letter to Cao, and he said on behalf of the day that he was not better at publicity. I prayed that Yang would grind ink and Gao Lishi would take off his boots. Xuanzong, who was in urgent need of employment, readily promised to play immediately. Although Yang and Gao knew that the test center was frivolous, they took the opportunity to retaliate. Besides, he is the only one who can read these words, so they have to wait for each other. One took off his boots and the other polished his ink, leaving Li Bai proud and capable.

In a short time, an imperial edict was written in cursive, attached with an attachment, and presented on the dragon case. After reading it, Xuanzong was amazed to see that the handwriting of the imperial edict was exactly the same as the book brought by the messenger, and it was spread to all the officials. Everyone was scared. Li Bai called to listen to the imperial edict. He first read the imperial edict aloud in Tang Yin (Chinese), and then read the imperial edict in Sanskrit (Bohai Mandarin). After listening, Fan Shi resigned from North Korea.

The answers in the book publicized the national prestige of the Tang Dynasty and rebuked Bohai for its unprovoked provocation. That's just and strict words, every sentence is reasonable, and every word is crucial. The imperial edict also emphasized the writing method of exchanging credentials with each other. It mentioned: "My book (Shu Fan) doesn't follow the calligraphy of the Chinese dynasty (Tang Dynasty), and I haven't seen any Chinese characters in the place where Gaelic lived. Therefore, I am here to sign in reply to your letter and give you another copy, that is, I should know it is in my own font and I should read it carefully. " In other words, the Bohai Sea was a vassal state of the Tang Dynasty. You should have followed the calligraphy of the Tang Dynasty and used Chinese characters, but you used model essays, probably because you were in a remote place and had never seen Chinese characters. So I also used your script in this imperial edict and its copy, and I think you will know the truth.

Bohai kingdom is so cruel and deceitful that it read the imperial edict and the font of packet. It was shocked and soon consulted with its ministers and said, "With the help of the gods, how can we defeat them?" So he wrote a surrender letter, sent officials to the court to apologize, and was willing to pay tribute as scheduled, and there was no more infidelity.