"Spring River with Flowers and Moonlight Night" is a poem by Zhang Ruoxu, a poet of the Tang Dynasty. This poem follows the old title of Chen Sui Dynasty Yuefu, and uses a clear and elegant pen full of life. Below I will bring you some related content about the poem "Spring River Flower Moonlight Night", I hope it will be helpful to you.
Spring River Flowers and Moonlight Night
Tang Dynasty: Zhang Ruoxu
The spring river tide reaches the sea level, and the bright moon on the sea is full of tides.
The twinkling waves follow the waves for thousands of miles, but there is no moonlight on the spring river!
The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the flowers and forests like sleet.
The frost is flying in the sky unknowingly, and the white sand on the pavilion cannot be seen.
The river and sky are completely dust-free, and there is only a solitary moon in the bright sky.
Who first saw the moon by the river? When did the moon on the river shine on people for the first time?
Life is endless from generation to generation, and the moon on the river looks the same year after year.
I don’t know who Jiang Yue treats, but I see the Yangtze River sending flowing water.
The white clouds are slowly disappearing, and the Qingfeng Pu is full of sorrow.
Whose family is in trouble tonight? Where can I miss the bright moon building?
The poor moonlight upstairs should be shining on the makeup mirror.
The jade door curtain cannot be rolled away, and it comes back after being beaten on the anvil of clothing.
At this time, we are looking at each other but not hearing each other, and I hope that the moonlight will shine on you.
The wild geese fly long and fast, and the fish and dragon dive into the water.
Last night I dreamed of falling flowers in the pond, and it was a pity that I didn’t return home in the middle of spring.
The spring water in the river is gone, and the moon has set in the west again.
The slanting moon hides the sea fog, and the Jieshi Xiaoxiang road is endless.
I don’t know how many people will return home by the moon. The falling moon shakes the trees all over the river with love.
Translation
The mighty river tide in spring merges with the sea, and a bright moon rises from the sea as if it flows out together with the tide.
The moonlight shines on the Spring River, which ripples thousands of miles with the waves. There is bright moonlight on the Spring River everywhere.
The river flows windingly around the fields covered with flowers and grass, and the moonlight shines on the woods full of flowers like fine snow beads twinkling.
The moonlight is like frost, so Shuangfei cannot be noticed. The white sand on the island blends with the moonlight and is not clear.
The river and the sky turned into one color without any tiny dust, and there was only a lone moon hanging in the bright sky.
Who on the riverside first saw the moon, and in what year did the moon on the river first shine on people?
Life is endless from generation to generation, and the moon on the river is always shining. It's always the same year after year.
I don’t know who the moon on the river is waiting for, but I can see that the Yangtze River continues to transport water.
The wanderer left slowly like a white cloud, leaving only the missing woman standing in Qingfengpu where she was leaving, feeling extremely sad.
Whose wanderer is drifting in a boat tonight? Where are people missing each other upstairs under the bright moon?
Poor moonlight that keeps moving upstairs should shine on A separate dressing table.
The moonlight shines through the door curtain of the beloved woman and cannot be rolled away, and the light shines on her clothes-making anvil and cannot be brushed off.
At this time, we are looking at the moon but cannot hear from each other. I hope that the moonlight will shine on you.
The swans keep flying but cannot fly out of the boundless moonlight. The moon shines on the river, and fish and dragons jump in the water, causing ripples.
Last night I dreamed of flowers falling in the pond. Unfortunately, spring was already halfway over and I still couldn’t go home.
The river is about to run out with its spring light, and the moon on the pool is about to set in the west.
The slanting moon slowly sinks into the sea fog, and the distance between Jieshi and Xiaoxiang is infinite.
I don’t know how many people can take advantage of the moonlight to go home. Only the moon that sets in the west fills the riverside woods with swaying emotions.
Notes
滻(yàn)滟: The appearance of rippling waves.
Fangdian (diàn): a wilderness with lush grass. Dian, a place in the countryside.
Graupel (xiàn): small white opaque ice particles falling in the sky. Describes the crystal white spring flowers under the moonlight.
Liushuang: Feishuang, the ancients thought that frost, like snow, fell from the sky, so it was called Liushuang.
The metaphor here is that the moonlight is bright and clear, but the moonlight is hazy and wandering, so there is no feeling of frost flying.
Ting (tīng): beach.
Fine dust: fine dust.
Moon wheel: refers to the moon. Because the moon looks like a wheel when it is full, it is called a moon wheel.
Poor already: exhausted.
The river moon is only similar every year: Another version is "The river moon is similar every year."
But see: only see, only see.
Yoyou: vague and profound.
On Qingfengpu: Qingfengpu Place name There is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan today. This generally refers to the place where the wanderer is.
Urakami: Waterside.
Bian Zhouzi: A wandering wanderer in the rivers and lakes. Bianzhou, small boat.
Mingyue Tower: a boudoir under the moonlight night. This refers to missing one's wife in the boudoir.
Yue Peihui: refers to the moonlight shining partially on the boudoir, lingering around, making people feel the pain of lovesickness.
Liren: This refers to missing one’s wife.
Dressing table: dressing table.
Tamado: describes a pavilion that is gorgeous and inlaid with jade.
The clothes-pounding anvil (zhēn): a stone for pounding clothes and a stone for beating cloth.
Xiangwen: exchanging news.
Chase: follow.
Yuehua: Moonlight.
Text: Same as "grain".
Xiantan: a quiet pool.
Fuxi Xie: Here "Xie" should be pronounced as "xiá" in rhyme (Luoyang dialect was the standard Mandarin at that time, and "Xie" was pronounced as xiá in Luoyang dialect).
Xiaoxiang: Xiangjiang River and Xiaoshui.
Jie (jié) stone, Xiaoxiang: one south and one north, implying that the road is far away and there is no hope of getting together.
Infinite Road: Extreme words are far away from people.
Riding on the moon: taking advantage of the moonlight.
Shake the emotion: stir up the emotion and thoughts, but still express feelings.
Appreciation of Zhang Ruoxu's ancient poem "Spring River with Flowers and Moonlight Night" Related articles:
★ Appreciation of Zhang Ruoxu's "Spring River with Flowers and Moonlight Night" (2)
★ Zhang Ruoxu's "Spring River with Flowers and Moonlight Night" Appreciation ( 3)
★ Zhang Ruoxu Spring River with Flowers and Moonlit Night
★ Appreciation of the music Chunjiang with Flowers and Moonlight Night and song video
★ Appreciation of Chunjiang with Flowers and Moonlight Night calligraphy
★ Appreciation of ancient poems "Spring River Flowers on a Moonlit Night" official calligraphy works
★ Feelings of Jianglou - Zhao Xia
★ "Spring River Flowers Moonlight Night" calligraphy works
★ Spring River Flowers Moonlight Night original text
★ Spring River Flowers and Moonlight Night Translation