The moon is now full of calligraphy works at sea.

The moon on the sea is now full, and the calligraphy works are as follows:

The moon, now round at sea? At this time of the end of the world * * *.

1, from Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Thinking about a Distance"/Looking Back at the Moon in the Tang Dynasty.

The moon, at this time is at sea, over the end of the world.

People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.

Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.

You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.

2. Translation

A bright moon rises on the vast sea. You and I are far apart, but we enjoy the moon.

Affectionate people hate the long moonlit night and miss their loved ones all night.

Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night.

I can't give you beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.

3. Appreciate, this is a poem expressing the feelings of the full moon. When the sentence "Moon, now the sea is full" begins, the purpose of singing is pointed out. On the vast sea, a bright moon rises slowly, which is an ordinary scene, using ordinary words, but creating a magnificent and broad artistic conception. The author states that the moon rises, using "life" instead of "rise", which is similar to the famous poem "... The night now gives way to the ocean of the sun" by contemporary poet Wang Wan.

"Sheng" has a dynamic feeling that seeds emerge from the mother's womb, showing a new strength, while "Sheng" is a record of objective scenes, which has no such effect. In addition, the sea is wide and big, and the moon is delicate and petite. Under such a magnificent background, the "born" moon must be eye-catching, so the author turned from scenery to love and said, "At this time, the horizon is * * *". At this time, you and I are both looking at the bright moon.