How to interpret Li?

The answer to how to read Li is as follows:

Li yangbing

Don't read b and ng

Li, a master of calligraphy in the Tang Dynasty, is also a relative of the sweet potato vine of the great poet Li Bai. In his name, the word BěNG is pronounced as b and ng, but it is actually pronounced as Nying. Why? Because in ancient Chinese, frosted ice is "split" or "split", but in Li Zhong, "ice" is actually a condensed word. Shuo Wen Jie Zi says "vulgar ice condenses".

Extended data

1, Zhong You, Yao.

Zhong You, a great calligrapher at the end of Han Dynasty, is marked as yáo in the current General Dictionary, but in fact, it is strictly pronounced as yó u. Why? Because this word is shared with the word "you" in ancient Chinese.

2, Cang Xie, valerian didn't read j and ji.

The ancestor of Chinese characters has the pronunciation of "culture" and should be read, not J and Ji. Because, in Chinese, this is the so-called Rusheng character in ancient times. "The Book of Songs Yan Yan flies, which is very embarrassing", Mao explained, "Those who fly are called embarrassed". This word was also mispronounced by Qing people before.

Gu neither reads Yao nor Hao.

Liang Hu, a famous soldier in Han Dynasty, should not read Gou or Hao, but what. The word gue means big bird, which is what we usually call swan. Generally, this word can be pronounced as "good" or "high". But when it is used for names, it should be read as "he". This is the view of exegetics masters such as Hui Dong and Wang Xianqian in Qing Dynasty.

4. Yan doesn't read Dan or Tan.

Cai Yan, a famous female writer in the Eastern Han Dynasty, should read Yan rather than Dan. Deng, a calligrapher in the late Qing Dynasty, began to be called Yan, which should also be pronounced Yan.

5. Li and běng don't read bě ng.

Li, a master of calligraphy in the Tang Dynasty, is also a relative of the sweet potato vine of the great poet Li Bai. In his name, the word BěNG is pronounced as b and ng, but it is actually pronounced as Nying. Why? Because in ancient Chinese, frosted ice is "split" or "split", but in Li Zhong, "ice" is actually a condensed word. Shuo Wen Jie Zi says "vulgar ice condenses".

6, the rate does not read Shu à i.

Ou Yangxun, the founder of Ou Kai, is a big boss. He was a courtier of the prince, and the Buddha called him Ouyang. The official position was originally responsible for the idle work of the timer in the Tang Dynasty. The correct pronunciation of the word rate here is not shuài, but lǜ. If in doubt, Baidu's "rate" can also be answered.

7, Guangzhou, Mibu Year

At the end of Ming Dynasty, Zhao Yiguang was a master of poetry, calligraphy and seal cutting in a generation of masterpieces. His introduction to Jin Shilin still depends on it. The word Mi in his name is not Hu, which is different from the word "eunuch" but Yi. There are also Y's in modern Chinese. In the past, when intellectuals read his name, they would definitely not be able to read Hu à n.

8. Tang Changru, Zhang Zhuang and ZH M m ? ng are all wrong.

The first famous scholar to study the history of contemporary Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties, the word "dragon" in his name has two pronunciations in modern times, cháng and zh m ng. How to pronounce it seems to be right and wrong. In fact, the word "Chang" in Chang Ru has a specific pronunciation. The word "Chang Ru" means "the eldest son" in ancient books. Therefore, Tang's younger brother is called "Tang Zhongru", and his own "long" can be roughly pronounced, but if it is strictly in accordance with the old sound, it should be pronounced with stress, which most people do not understand. So Mr. Tang said before he died, "Many people call my name by mistake, and only Mr. Tang is right." This "Mr. Wang" is the famous scholar Wang.

9. Miao Yue and Miao should not read rice.

Mr Miao Yue, a master of poetry research, has been teaching in Sichuan University all the year round and is a famous scholar in Sichuan. I have recommended his prose about poetry to my children many times, thinking that he must study. Miu in his name should not be pronounced mi. Because when absurd words are used as surnames, you should read Mio.