So is it true that things recorded very clearly in history? Of course it's true, but what we don't understand is, what was the vocabulary ecology of society at that time? This is still vague in the history of our country, from Qin Shihuang to Qing Dynasty, and even in our contemporary era. He said that Xiao Zhuan never flowed in the Qin Dynasty. This is too much. What do you mean there is no circulation? It is not true that it has never been circulated or widely circulated. But at this point, it also has a reasonable place. There is a set of reasons to prove, what kind of reasonable reasons? It was the time of Qin Shihuang. Before Qin Shihuang, in fact, among the people, apart from the official, official scripts were already circulating. The so-called official script popular in the Qin Dynasty should be called running script and cursive script.
This kind of power is very powerful, so it is basically not very popular among the people, because the people who write this cursive script and running script are ordinary people or low-level officials. Don't talk about this kind of seal script, the official font is not used much, because it is more troublesome and slow to write, which is one reason. This is a special position. What position? It was he who established the position of the overlord or empress dowager of Chinese characters and the position of the Yellow Emperor, but his spread in the practical field was really short and the scope was not too wide, that is, from Qin Shihuang to Han Wudi, 100 years.
To put it mildly, he is very popular at the official level. This is recorded by facts and history, that is, calligraphy, such as that written by Cai Yong, depicts the bureaucratic system of Han and Qin Dynasties. So you said you wanted to keep this evidence. Where can you put it? You have no proof, do you? Why change it? That is to say, when I copy classical literature, I don't mean what words are written in classical literature. That was not the case. It is a cleaning system, that is, ancient documents are written in seal script. For example, in my time, this document in the Qin Dynasty was written in Xiao Zhuan, which is an official document. But in the Jin dynasty, it was impossible for me to use the seal script department. I used the subordinate department. So when it comes to the Tang dynasty, that is, the history museum of the Qin dynasty, what will it be written with? Replace official script with regular script. This is called text conversion. After its text conversion, the things of the previous generation disappeared, so there is no evidence for this.
Therefore, in the Qin Shihuang era, calligraphy was basically unified.