Pinyin of Tao Yuanming's Ancient Poems in Lari

Original poem:

Winter memorial day

Wei and Jin dynasties? Tao Yuanming

Melissa Zhou sent away the rest of his luck, but it's okay to make peace after that.

Liu Mei's family, a good flower.

I sing my words, how much wine is appropriate!

I don't know how many, but there are strange songs in Zhangshan.

Translation of ancient poems:

The wind and snow sent away the rest of the year and the temperature began to melt.

Plum willows are planted on both sides of the door, and clusters of catalpa trees are full of flowers.

I sing and you say it's rare. There's so much comfort in the wine!

I can't tell you how much happiness there is in the wine. That Shimen Mountain used to listen to beautiful songs.

Appreciation of ancient poetry:

The first two sentences of this poem say that the twelfth lunar month has arrived and it will be sent away for a year soon. Although there are snowstorms from time to time, it does not hinder the transformation of the dry plum festival. The weather is getting warmer, pointing out the irresistible law of natural change, indicating that winter will go and spring will come in the future, rendering a transpiration and exciting atmosphere.

Association of laboratory animal breeders

Three, four sentences to undertake "time has been harmonious" to write plum, willow branches thick, tall and straight, planted next to the house, standing next to the door, blooming plum blossoms, bunches, strings, fragrant, constitute a quiet and peaceful realm. Although the mental outlook of one of them is not mentioned here, it can be inferred from the elegance of the living environment that it is 89 points.

The last four sentences focus on the behavior and ideological activities of the people they live in. The poet wrote that he faced the beautiful flowers and shed his poems. He felt that this flower seemed to be very satisfied and happy, and he deeply felt that the happiness of this spill was many, many. However, no one can figure out how much happiness there is, except Zhang Shan, who is like "cross-strait confrontation, with a reflection of heavy stones in front and the beauty of ten mountains behind, which is really strange." Here, the poet appropriately used the artistic technique of empathy, and showed the joy of being intoxicated with mountains and rivers and keen on seclusion to the fullest.