What poem can be used to describe the bud of lotus (a whole sentence)

a: the ancients called the unopened lotus flower "lotus bud".

1. The fragrant lotus sells the green leaves, and the west wind worries about the green waves-from the Tang Dynasty poet Li Jing's "Spreading the Huanxi Sand"

2. on Mirror Lake outspread for miles and miles and the lotus lilies in full blossom teem-from the Midnight Wu Ge Summer Song by the Tang Dynasty poet Li Bai

3. -from Hong Sheng's "The Palace of Eternal Life Peeping Bath" in the Qing Dynasty

Here are two poems to focus on.

1. "Spread out the Huanxi Sand" ([author] Li Jing)

1. Poem:

The fragrant lotus sells the green leaves, and the west wind worries about the green waves. Also with Shaoguang * * * gaunt, ugly.

the drizzle dreams that the chicken is far away, and the small building blows through the jade and chills. How many tears do you hate, lean on the bar.

2. Appreciation:

There are not many ci poems handed down by Li Jing. Among the several ci poems handed down, this one is the most popular (some books are called Huanxisha).

The first film of the word focuses on scenery. Lotus, another name for lotus. The language of writing is vivid, so the author said as soon as he came up, "the fragrant lotus sells the residual green leaves." Say "fragrance" and order its "taste"; Say "Cui" and emphasize its "color". At this time, the taste of the leaves is really melancholy. West wind, autumn wind is also called. Green wave, written by Ying Ying Qiu Shui. If the last sentence focuses on autumn colors, then this sentence focuses on autumn looks. The word "sorrow" personifies autumn wind and autumn water, so the external scenery is instantly integrated with the writer's inner feelings, and the lyrics are shrouded in a thick bleak atmosphere. Three or four sentences, from the scene to the feelings, further highlight the writer's subjective feelings. Shaoguang refers to spring. Here, the writer tells people with his unique and profound feelings: in this autumn season, the beautiful spring scenery, together with the fragrance of lotus flowers, the beauty of lotus leaves and the interest of lotus watchers, languishes, adding a sad atmosphere to the heavy bleak atmosphere. The word "ugly" is simple and powerful, clear and deep, and vividly expresses the poet's subjective feelings. "Autumn is sad and lonely since ancient times" (Tang Liu Yuxi's poem). Although Li Jing was a high-ranking emperor, she was weak by nature. In addition, there were many internal and external contradictions at that time, and the situation was quite dangerous and bitter. At this moment, it is very natural to touch the scene and cause endless pain and sorrow.

The next film of Ci focuses on lyricism. The first sentence, asking dreams to complain about grief. When I wake up from a dream, the rain is thin, and even if the dream is beautiful, the person I dream of is far away from the frontier (chicken jam, chicken foot jam, in today's Shaanxi Province). Here generally refers to the frontier fortress), which can be imagined but not realized. It is indeed "the rain is also continuous, and the thoughts are also continuous." "Building" sentence, with blowing sheng lining sad. In the stormy tall building, Yu Sheng played a whole song. Blow through, blow through the last paragraph), because of blowing for a long time, the water condenses, and the cold is throat, which reflects the writer's loneliness and loneliness. These two sentences are also far and near, also virtual and real, also sound and emotional, but also clever in antithesis, which is a famous sentence sung through the ages. The last two sentences are straightforward. The environment is so bleak and the personnel are so sad that people can't help but burst into tears and be full of resentment. "How much" and "what limit" are countless and inexhaustible. Endless tears, endless hatred; Tears are spilled because of hate, and hate falls according to tears. Although the language is plain, it is very touching. In the conclusion, the sentence "leaning on the fence" says that people who write things are more passionate, with deep feelings and endless meanings.

Some versions of this word are titled "Qiu Si", which seems to be appropriate. Li Tingji once commented that this word is "excellent in every word, including Qiu Si's wonderful words" (page 441 of Five Pronouns in the Whole Tang Dynasty). Indeed, its scenery is full of thoughts and scenes, and it has a strong artistic appeal.

2. Midnight Wu Ge Summer Song (by [author] Li Bai)

1. Poems

on Mirror Lake outspread for miles and miles, the lotus lilies in full blossom teem.

in fifth moon Xi Shi gathers them with smiles, watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream.

her boat turns back without waiting moonrise, to royal house amid amorous sighs.

2. Appreciate

This poem begins with a scene: "on Mirror Lake outspread for miles and miles, the lotus lilies in full blossom teem." In the 3-mile-wide Jinghu Lake, when the lotus flowers with buds burst out, Xi Shi appeared to be a lotus picker, but her gorgeous and beautiful name caused a sensation. "watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream" made the wide Ruoye River narrow, and the word "narrow" was vivid. The lively scene of crowded people and people filling the bank with boats seemed to be presented to readers, which made Wang Wei. Here comes to an abrupt end again, and there is no more ink on Xi Shi, leaving a lot of imagination space for readers to make up with reasonable imagination: Gou Jian has already decided to use a honey trap to deal with Wu, and the beauty of Xi Shi has dumped all beings and caused a sensation in the local area, so there is no need to visit the princes and ministers of Yue, and only after having this unique beauty candidate can he "her boat turns back without waiting moonrise, to royal house amid amorous sighs". Compared with Wang Wei's "washing clothes at dawn by a southern lake, and that evening a great lady in a palace of the north:", the language is different but the meaning is the same. Wang Wei's poem has a lot of twists and turns, omitting the process of Gou Jian's implementation of the honey trap; Li Bai's poems were "cut off", and the result of being chosen as the concubine of Wu Palace was cut off, which also showed the meaning of "since beauty is honoured all over the Empire". This kind of cutting is more implicit and implied: since it is "returning to the Yue Wang family", Gou Jian can also keep this beauty, but he restrained himself under the goal of "repaying Wu" and "revenge"; However, Xi Shi's entry into Wu became one of the reasons for Wu's death. This is equivalent to reminding readers: "Is it because Fu Cha, the king of Wu, was lewd, or is it because Xi Shi became the key to the downfall of Wu?"? If Xi Shi was the key to the destruction of Wu, what was the reason for the subsequent destruction of Yue? " Li Bai did not write about the subsequent development, not that he could not write, but that he deliberately did not write. In doing so, it also leaves room for imagination for readers.

Xi Shi's lotus picking is not only legendary, but also reasonable in Ruoye River. As for boating in the 3 mirror lake, it is the author's imagination. However, this imagination has the suspicion of changing the facts, because if it is to show Xi Shi's "self-examination of its beauty" by the clarity of Jinghu Lake, or to show the large number of people who prostrate himself to Xi Shi by the water journey of 3 miles, then the next sentence "watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream" is redundant, which may be a slip of the pen by Li Bai.