Originality and Appreciation of the Ancient Poetry Yongmei Dialect

In our daily study, work and life, we have all come into contact with some classic ancient poems, which should be called metrical poems accurately, including metrical poems and quatrains. So what kind of ancient poems are good? The following is the original text and appreciation of the ancient poem "Yongmei is warm in spring and bloom" compiled by me for your reference only. I hope it will help you.

The originality and appreciation of the ancient poem Hua 1 Hua

Shi Dazu

On the old stream, I am worried and helpless, and smoke is on the tree.

A drop of spring moon at dusk, then along the meal, acacia place.

I once promised my heart.

Therefore, dreams are bitter and poems are bitter.

It is said that Dongfeng is also affectionate and is retained by bamboo incense.

Appreciation of Shi Dazu's Ci

During the Southern Song Dynasty, things-chanting ci developed maturely. Zhou Bangyan people call it "meticulous and elegant" and "rich and exquisite". Shi Dazu inherited this creative style, not only phrasing and making sentences, but also making the scene endless and muddy.

The first part describes the scene of enjoying plum blossoms in the stream last month. The poet calls himself Meixi, and one of his lyric poems is also named Meixi, which shows that his love for Mei has always been deep. He once went to his good friend Zhang Zi (Kung Fu) to enjoy plums in Nanhu Garden. Yongmei, the drunken son, sent a message to Mr. Nanhu, saying, "You are wrong to show kindness and know each other." On the bank of the stream. ..... In the future, dreams and souls will be separated. Acacia is a dark surprise of Qing Yin-Ke. I want to see 300 trees in front of the jade palace. "Tell me about my acquaintance with Meihuaxi, my deep affection, the separation of dreams and souls after parting, the dark surprise of lovesickness, the feeling of white temples, the constant cutting of sorrow and the hate of touching tears. This poem "Stay in Spring" is similar in meaning and feeling. From the meaning, we can know that the poet came to Meihuaxi on an evening in spring. At this time, the sun went down and the moon rose into the sky, but I could see that the plum tree was shining under the bright moon, beautiful and beautiful. However, the top of the plum tree has not yet dispersed due to dusk, and the moonlight is unclear, so the ice posture and snow amount of plum blossoms can't be seen clearly.

This situation naturally disappoints the poets who are bent on enjoying plum blossoms and are deeply in love. They felt uncontrollable resentment and showed all kinds of helpless expressions, so they wrote two wonderful words with an empty pen: "Much ado about nothing, smoke in the tree." The first sentence is about love, and the second sentence is about scenery. Love comes from the scenery and blends beautifully. Among them, "mourning" is very vivid and is also a favorite word of poets. He once said in "Eight Returns": "If you only look at the distance in a hurry, you will feel carefree early. This should be unbearable, so the old man looked at the sky and Hu Aishan. Acacia has no wild goose feet. " These eight words, "Worried about the country and helpless, smoke on the tree", are clear and whimsical, and won the ignorance of the cishi family. Jiang Kui said: "Bangqing's words are beautiful and elegant, with the charm of Li Changji, and can integrate the scene into one family. Every sentence has two meanings." This is really an appropriate comment. Over-shoot two sentences: "The trickle of late spring, there will be no pause and homesickness", and write the poet's wandering and caring scene under the moon. Twilight is already thick, and the bright moon is reflected, so that a drop of spring water flashes up and down transparently, breaking the hazy twilight on the stream, as if everything is hidden, leaving people full of lovesickness with nowhere to live. It's really "nothing to worry about", and the delicate feelings in the leisurely and deep singing are revealed in the deep complaints. "Spring Moon" is called "Spring Water". The word water is not as good as the word moon. The word "moon" not only describes the moonlight, but also reflects the water and color, which shows the beautiful and implicit artistic conception of harmony between water and moon. The word "dot" in the sentence vividly writes that the moonlight reflects the stream, breaking the dusk and eliminating the quiet scene of Ming Xiu in the dusk. Moreover, the dawn of spring moon is full of movement, which turns static into dynamic and interesting.

Write the memories and reverie under the moon in the next film. The first sentence, "I once made a deep commitment to my heart", inherited the word "lovesickness", and used anthropomorphic methods to describe plum blossom's deep love for two of a kind, still immersed in past love memories. Plum blossoms are originally heartless, but poets look at flowers with emotion, so they use my color, which is also emotional. However, "I was homesick, but I was also sad." The good times have passed, the past is still remembered, and the old feelings are still there. I am dreaming, tender as water, full of heartfelt wishes, eager to tell, but I don't know where to start, so I spit out a sad sentence: "Old dreams can't be reconciled!" " The word "bitter" is the pain of acacia, but I want to say it but I can't say it. It has a heavy emotional weight, expressing the poet's deep affection for plum blossom and yearning for acacia. When he complained about the suffering of lovesickness helplessly, it suddenly occurred to him that the east wind may have conveyed the suffering of lovesickness, and it was the first to bring the information of spring to plum blossom. Therefore, I earnestly hope that this affectionate messenger can bring deep-rooted acacia to Meihua. However, it is said that the enthusiastic east wind has long been retained by plum blossoms outside the bamboo, and it is difficult to be an emissary. Therefore, the poet said the last two sentences with infinite sadness: "I heard that Dongfeng is also affectionate and was retained by bamboo incense." Writing here, the poet's heart is heavier. Although Liu Mei Dongfeng is only "heard", it may not be true, but when the poet wants to come, his doubts are hard to solve. Can only be taken seriously in disappointment. Complex feelings of resentment, pain, disappointment and sadness welled up together.

Judging from the last two sentences, the poet seems to have a special hug to China, but the poet is not clear about it, so it is probably left to interested readers to explore the mystery of his inner music. This poem does not write form but spirit, taking meaning instead of things. It doesn't reveal what a word is sung, and it doesn't see the word Mei everywhere. It is the so-called "nothing can be romantic". The meaning of the words is deep and implicit, the feelings are ups and downs, the words are clever, and the words are appropriate and round. It is really a good thing between the lines.

The originality and appreciation of the ancient poem "Yongmei dialect" 2 Liu Chunling dialect

Shi Dazu [Song Dynasty]

On the old stream, I am worried and helpless, and smoke is on the tree. The trickle of spring water points to dusk, and there is nowhere to stay.

I once promised my heart. Therefore, dreams are bitter and poems are bitter. It is said that Dongfeng is also affectionate and is retained by bamboo incense.

Translation and annotation

translate

As an old friend of Plum Blossom, I stood on Plum Blossom Creek and saw only the misty twilight hanging over the branches of Plum Blossom and the hazy moon hanging high above the treetops. At this moment, I am worried about the plum blossoms in the fog under the moon, and I feel sad and helpless. The slender spring water in the stream is dotted with the evening scenery. My love for plum blossoms is as long as the spring water in the stream and never stops.

Meihua once gave me her heart, so even in my dream, I was thinking hard about the best poem to express my love for her. It is said that the warm east wind has long been retained by plum blossoms outside the bamboo, and it is difficult to take them as messengers.

To annotate ...

Trickle: a small stream of water.

Nothing: I didn't stop.