It's causing a storm, giving Shi Niang pinyin.

The Pinyin version of "Dingfengbo Nanhai Return to Dingguofu Foster Mother" is as follows:

First, the original:

Chang (chánɡ) Pei (xiàn) Ren (rén) (jiān) Carves (zhuó) Jade (yɡ) Lang (lánɡ), Heaven (tiān) should (yɡ n ɡ) seek (qǐ) and.

Daosongchu

Wan (wàn) Li (lǐ) Gui (uρ) Lai (lái) Yan (yán) Yu (y1) Sh ? o (sh1o), Wei (wēi) Xiao (xiao), Xiao (xiao

Try (shi) ask (wèn) Ling (lǐnɡ) Nan (nán) Ying (yǐ) is not (bǐ) Hao (hǐ o), but (què) Dao (dà o): this (cǐ) heart.

Second, translation:

I often envy the man in this world who is like a jade carving in Gao Fushuai. Even God pitied him and gave him a gentle and intelligent beauty to accompany him. Everyone praised this woman for her beautiful singing voice and gentle smile. When the wind blows, her songs float across the hot summer days like snowflakes, making the world cool.

When you come back from afar, you look younger, your smile is still the same, and it seems that you still have the fragrance of Lingnan plum blossoms in your smile; I ask you: "The local conditions in Lingnan are not very good, are they?" But you calmly replied: "The place where my heart is stable is my hometown."

Appreciation of Wang Dingguo's "Setting the Wind on the South China Sea" and the author's brief introduction;

First, appreciate:

The first film always describes Rounu's external beauty, starting with "I always admire the beauty of the world, and God pays for the crisp mother", depicting Rounu's natural beauty and crystal beauty, so that readers have a relatively complete, straightforward and textured impression of her appearance. The third sentence "self-purification songs disperse white teeth, and the wind blows snow and flies to the sea to cool."

The next film depicts Jou-nu's inner beauty by describing her return to the North. Make a new face and connect the preceding with the following, first outline her appearance: "Young Wan Li returns." She was satisfied with the hard life in Lingnan, and she came back radiant and even younger. "School of Youth" is somewhat exaggerated, and it is full of the poet's enthusiasm for praising adventurous women.

Second, the author profile:

Su Shi (1037—11year), born in Meizhou (now Meishan, Sichuan), was a writer, calligrapher and painter in the Northern Song Dynasty. With his father Su Xun and his brother Su Zhe, they are also called "Three Sus".