Re-narration of Lanting ―― On the enlargement of copybooks

When I first learned calligraphy, I heard Tian say that you can't learn enlarged copybooks. I must have violated this point. Because I practiced a lot of water posts "Zhi Yong Qian Zi" and "Lanting Preface" in the early days, all of which were enlarged versions. Zhiyong's octagonal typesetting version is relatively large, and the water sticker is paper. I broke it and exposed a few lines. Later, practice a little, and then practice big. There are many large and small copybooks of Selected Works of Zhiyong Qian Wen.

Tian said that a good calligrapher who wrote two kings generally could not write big characters. There are many grounds for what he said. Therefore, apart from "Preface to Lanting", I basically haven't worked hard on Erwang. Comparing the enlarged versions of some words in Preface to Lanting and Thousand Characters, you will find that Zhi Yong's strokes are much thicker than Wang Xizhi's. In other words, the enlarged wisdom is more calm, while Wang Xizhi is light. Also, three words in a vertical line in my drawing are equal to ten words in the original post, but there is little difference between the brushwork and the fine print. If you can write "Preface to the Lanting Pavilion" with such a large font size without changing the brushwork, and it looks very similar, then you can definitely be my teacher.

My handwriting is magnified three to five times, and some of it can be used as copybooks ―― I say this partly because the magnification is a little distorted, partly because my writing is not bad, and partly because you haven't read my writing carefully at all …