Who wrote the broken array?

The Ci of Chen Tongfu in Fu Zi Village in Pozhen is the work of Xin Qiji, a poet in Song Dynasty. By recalling the heroic lineup and spirit of the anti-gold troops in their early years and their own battlefield career, this word expresses the author's ideal of killing the enemy and serving the country and regaining lost ground, and expresses his grief and indignation that his ambition is hard to be rewarded and his hero is dying. He vividly portrayed a heroic, loyal and brave general image by creating a magnificent artistic conception. The whole word breaks the rules in structure. The first nine sentences have one meaning, the latter one has another meaning, and the first nine sentences are denied by the latter one. The first nine sentences are written heartily, just to aggravate the disappointment of the last five sentences. This artistic technique embodies the bold style and original spirit of Xin Ci.

Fu Zi Zhuang Ci in the Broken Town was given to Chen Tongfu.

Author: Xin Qiji

Drunk in the dream of watching the sword under the oil lamp, dreaming back to the old days of the military camp, a horn sounded. Eight hundred miles to divide the main fire, fifty strings to turn over the Great Wall, and the enemy is on the battlefield in autumn.

Horses run like Ma Delu, bows and arrows fly like thunder. It is a good idea for the emperor to complete the great cause of recovering the lost land of the country and gain a good reputation from generation to generation. It's in vain.

translate

Drunk, pick up the bright oil lamp and watch the sword. When I woke up, I heard the bugle of the barracks. Give beef to the soldiers to enjoy, and let the musical instruments play magnificent military music to boost morale. This is the autumn parade on the battlefield.

Horses run like horses, bows and arrows thunder. I am bent on completing the great cause of recovering the lost land of the country for you and gaining a good reputation handed down from generation to generation. Unfortunately, he has become a white-haired man!