When did Yue Ming have poetry and calligraphy works that asked heaven for wine?

When did Yue Ming ask Qingtian for wine? The whole poem calligraphy works are as follows:

Su Shi's Water Tune: Poetry: When will there be a bright moon? Ask about Sky Wine. Chant: I don't know what year it is tonight. I want to ride the wind and look back at the cock crow, so I feel homesick. What is the autumn wind sad painting fan?

"When will the bright moon come?" It is one of Su Shi's representative works, which is highly respected and loved by later generations. This is a unique and famous poem handed down from generation to generation. 1076, Su Shi was demoted to Mizhou as an official. At the age of 4 1, he was politically frustrated. It was Mid-Autumn Festival, and he missed his brother very much. He was depressed and wrote this word.

Its conception, conception, fantasy and ethereal, with surreal vision and illusory world, show very realistic and concrete human nature. Here, the poet expresses his own ideological contradictions and twists and turns, life experiences and feelings through his imagination of the Moon Palace Wonderland and in a mysterious exploration and thinking.

This kind of performance is not only extraordinary, but also constitutes the romantic tone and super spacious and elegant style of this article. When will there be a bright moon at the beginning of the last movie? Ask heaven for wine. "These two sentences are from Li Bai's Drinking asking for the moon." When is there a month in the sky? "I'm going to stop for a drink today and ask." It is caused by chemicals.

"Raise a glass and ask the sky when there will be a bright moon", which fully reveals the author's frank temperament and hides his inner regret and sadness about life. The next two sentences: "I don't know what year it is tonight" are the content of the question, which further promotes the praise and yearning for the bright moon.

It has been many years since the birth of the bright moon. I don't know what day it is tonight at the Moon Palace. The poet imagined that it must be a good day, which is why the moon is so round and bright. He wanted to see it very much, so he went on to say, "I want to go home in the wind, but I'm afraid of beautiful buildings, and it's too cold up there." He wanted to return to the Moon Palace by the wind, but he was afraid of the desolation there.

I can't stand the cold there. What a strange imagination this is. Here I express the poet's ambivalence of "being born" and "joining the WTO". Going home with the wind shows the poet's dissatisfaction with the world. The word "going home" has the flavor of fairy self-metaphor, as if he had lived in the moon palace, but only temporarily lived on earth. A "desire" and a "fear" reveal the poet's ideological contradiction.

It is really a "strange pen". "Dancing for shadows is like being on the earth?" Closely connected with the world, lyricists dance in the moonlight, and shadows dance with people. Although there are beautiful buildings in the sky, it is difficult to compare with the happiness on earth. Here, from dust to sacredness, I suddenly turned to like human life, with ups and downs and superb writing.