Answers to Reading Yong Xue's Translation of Classical Chinese

1. Classical Chinese translation of Yong Xue;

Xie An held a family gathering on a cold snowy night to explain poetry with his sons and nephews. Soon, it snowed heavily. The teacher said happily, "What is this snow like?"

Hu Er, his brother's eldest son, said, "This is almost comparable to sprinkling salt in the air." His brother's daughter said: it's not as good as style to blow catkins all over the sky. "A teacher laughed. She is the daughter of Xie An's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Zuo.

Classical Chinese original:

Xie An held a family reunion on a cold snowy day, explaining poetry with his son and nephew. Soon, it snowed heavily, and the guardian said happily, "What kind of snow is this?" ? "Xie Lang, his brother's eldest son, said," The air in the air is almost comparable. "."His eldest brother's daughter said, "Catkin can dance with the wind better than the wind." . "Guardian of the empire laughed. She is the daughter of Xie An, the daughter of Xie An, and the wife of the left-wing general Wang Ningzhi.

This article comes from Liu Yiqing's Shi Shuo Xin Yu in the Southern and Northern Dynasties.

Extended data

Writing background:

The compilation of Shi Shuo Xin Yu is of course related to the Liu Song family's love for the romance in Wei and Jin Dynasties and the admiration from all walks of life for the romance in Wei and Jin Dynasties. However, Liu Yiqing's love for scholars in Wei and Jin Dynasties and his personal life experience are also its internal reasons.

Liu Yiqing, nephew of Emperor Wu of Song Wudi, attacked King Linchuan and sealed him. Emperor Wu was very kind to him. In 424 AD, Song Wendi Liu Yilong acceded to the throne, and soon after he acceded to the throne, he successively killed Xu Xianzhi, Fu Liang, Xie Hui and other heroes. Song Wendi is suspicious and heartless, because he is worried that he will repeat the tragedy of the young emperor being killed. He strictly controlled and killed a large number of heroes and imperial clan members, including the famous Tan Daoji.

About the author:

Liu Yiqing "has a simple nature, lacks lust, and loves the meaning of literature", and "when scholars gather with literature, they will come from afar". [7] At that time, famous scribes such as Yuan Shu, Lu Zhan, He Changyu, Bao Zhao and others were treated with his courtesy. Many scholars gathered under his door, and they wrote this book based on similar works of predecessors, such as Pei Qi's Yu Lin.

Liu Yiqing only advocated and presided over the compilation, but the style of the book was basically the same, and there was no trace of copying books by multiple hands or groups, which should be attributed to the power of its editor-in-chief. Some Japanese scholars infer that the author of this book is He Changyu, a disciple of Liu Yiqing and a good friend of Xie Lingyun.

Influence of later generations:

The book Shi Shuo Xin Yu records anecdotes from the Han and Wei Dynasties to the Eastern Jin Dynasties and is an excellent historical material for studying the romantic life in Wei and Jin Dynasties. Among them, there are vivid descriptions of the activities of celebrities in Wei and Jin Dynasties, such as speaking freely, tasting topics, various personality characteristics such as seclusion, birth, simplicity, pride, various life pursuits and hobbies.

Throughout the book, we can get the group image of several generations of scholars in Wei and Jin Dynasties. Through these characters, we can further understand the fashion of the upper class in that era. It can be seen that Taoist thought had an important influence on the way of thinking and life of scholars in Wei and Jin Dynasties, and even on the whole social atmosphere.

2. The classical Chinese "Yong Xue" explains the original and translation of "Yong Xue": Xie Taifu's "Leng Xue Day Collection", telling his children the meaning of the paper.

Soon, it snowed heavily, and the guardian said happily, "What kind of snow is this?" ? "Xie Lang, his brother's eldest son, said," The air in the air is almost comparable. "."His eldest brother's daughter said, "Catkin can dance with the wind better than the wind." . "

Imperial guards laughed. She is the daughter of Xie An, the daughter of Xie An, and the wife of the left-wing general Wang Ningzhi.

On a cold snowy day, Dr. Xie brought his family together to talk about poetry and papers with his sons and nephews. Suddenly, it snowed heavily, and the teacher said happily, "What is this heavy snow like?" Hu Er, his brother's eldest son, said, "It's almost like sprinkling salt in the air."

His brother's daughter said, "Blowing catkins all over the sky is better than style." A teacher smiled happily.

Dao Yun is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of a teacher and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

3. Read the answer to Ode to Snow, complete all the questions, thank the teacher for the cold snowy day and tell the children the meaning of the paper. Suddenly, the snow suddenly said, "What is snow like?" Brother and son Hu Er said, "The air difference of salting can be simulated." My brother and daughter said, "The man laughed loudly. That is to say, Brother Xiong doesn't have a game machine, and so does General Zuo Wang Ningzhi's wife. 1. Explain the supplementary words (1) Xie Taifu's episode of cold snowy days (2) The air difference with salt can simulate (3) Sudden heavy snow (4). What kind of family atmosphere did the author create for us in this essay? Please talk about your point of view and support it with the key words in the article. 4. Which is better, brother or sister? Please make your point and explain your reasons. Can you name one or two good metaphors to describe flying snow? 1.( 1) Family gathering; (2) Almost equal; 3 soon, for a while; 4 refers to sons and nephews. 2.( 1) What is this raging snow like? (2) Catkin is not because the wind blows all over the sky. (3) From the words "Leng Xue", "default", "happy" and "laughing", we can see that the author has created a harmonious (or harmonious, cheerful and relaxed) family atmosphere. (4) What is reasonable and unreasonable cannot be divided. Each has his own merits. Some people think that the metaphor of "scattering air" is good. The color and falling state of snow are close to salt, while catkins are gray, which often float with the wind and even fly higher and farther, which is different from the dancing way of snow. To write something, we must seek form before reaching God, and form is the foundation. Some people think that the metaphor of "catkins due to the wind" is good, giving people a feeling that spring is coming. It has a profound meaning. This is exactly what the metaphor of "sprinkling salt" lacks. A good poem should have images, which are the unity of matter and meaning. The metaphor of "catkin" is so vivid. I think what you said is quite reasonable. Teacher's opinion: But it is generally believed that "catkins are better because of the wind". Therefore, "chanting catkins" has become an allusion. Xie Daowen is a famous talented woman. "Sprinkling salt in the air" is more appropriate only under certain circumstances-when the snow becomes "xiàn". In ancient times, there were many famous sayings about snow, such as Han Yu's saying, "Snow is too late for spring, so it flies over the trees in the courtyard", and Bai Xuege's farewell to Tian Shuji's home, "Like the strong wind in spring, it blows away the petals of ten thousand pear trees at night" and so on.

On a cold snowy day, Dr. Xie gathered his family together to talk about poems and papers with his son and nephew.

Suddenly, it snowed heavily, and the teacher said happily, "What is this heavy snow like?" Hu Er, his brother's eldest son, said, "It's almost like sprinkling salt in the air." His brother's daughter said, "Blowing catkins all over the sky is better than style."

A teacher smiled happily. Dao Yun is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of a teacher and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

Reading the full text of chanting snow: Source: Shi Shuo Xin Yu Xie Taifu's "Cold Snow Day Collection" tells the children the meaning of paper. Soon, it snowed heavily, and the guardian said happily, "What kind of snow is this?" ? "Xie Lang, his brother's eldest son, said," The air in the air is almost comparable. ". "

His eldest brother's daughter said, "Catkin can dance with the wind better than the wind." . "Guardian of the empire laughed.

She is the daughter of Xie An, the daughter of Xie An, and the wife of the left-wing general Wang Ningzhi. Xie Taifu's cold snowy day tells his children the meaning of paper.

On a cold snowy day, Dr. Xie brought his family together to talk about poetry and papers with his sons and nephews. Suddenly it began to snow, and Gong said cheerfully, "What is snow like?" Suddenly, it snowed heavily, and the teacher said happily, "What is this heavy snow like?" Brother Hu said, "Sprinkling salt can make a difference in the air."

(Hu Er, his brother's eldest son, said, "It's like sprinkling salt in the air." ) Brother and sister said, "If catkins are not caused by the wind."

Imperial guards laughed. (His brother's daughter said, "Blowing catkins all over the sky is better than style."

A teacher smiled happily. ) that is, the male elder brother has no daughter, and the wife of the left general Wang Ningzhi is also.

Dao Yun is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of a teacher, and the wife of General Zuo. )。

5. Practice the classical Chinese "Yin Xue" 1 after class. At the end of the article "Yin Xue", Xie Taifu did not evaluate the pros and cons of the two men, but just smiled, which was very intriguing. Please explain your understanding of this answer: 1, both answers are satisfactory. "Laughter" as a metaphor 3. "Laughter" as a metaphor. Why? A: "Catkin due to wind" is better. Because "catkin due to the wind" gives people the feeling that spring has come and has profound meaning, while "sprinkling salt in the air" is just similar, with only one image and no meaning, so it is not good enough. 3. What other poems about snow have you accumulated? Please write two answers: Like the strong wind in spring, it blows at night and blows open the petals of 10,000 pear trees. Translated as happy () happy look () family gathering Russia () is often used with "Qing" and "Er", and there is a moment when the meaning is poor () and it can be drawn up (). It is almost not as good as it seems () as it is because the wind blows catkins. Answer: Harmonious, cheerful and relaxed (there are many good things, you can check them online).

6. Quickly explain the meaning of classical Chinese. I am eager to sing about snow. It turned out that Taifu Xie got together on a cold snowy day and told his children the meaning of the paper. Suddenly, the snow suddenly began to fall, and the public happily asked, "What is snow like?" Brother and son Hu Er said: "The difference between sprinkling salt in the air can be imagined." Brother and daughter said, "If catkins are not caused by the wind." They laughed loudly. That is, the eldest brother has no wife, and neither does the wife of General Zuo Wang Ningzhi. [1] Note (1) Xie Taifu: Xie An (320~385), whose name is Anshi, was born in Chen Jun, a native of Jin Dynasty (now Taikang, Henan Province), and has served as a prefect, a middle servant, a minister in the Ministry, and a monarch. After his death, he was posthumously awarded as a teacher. (2) The air difference of salt spraying can be simulated (difference: roughly, almost) (quasi: comparison) (3) If the catkins are not due to the wind (not if: not so good) (because: relying on). Rush, big) (happy: happy appearance) (6) Talk to children (children: here is "sons and nephews", that is, the younger generation) (7) Internal party: family party. (8) Talking about the significance of the paper: explaining poetry. (9) Tiger: Xie Lang, the eldest son of Xie An's brother. Compared with. (1 1) Wuyi female: refers to Xie Daowen, a famous talented woman in the Eastern Jin Dynasty, who is famous for her intelligence and brilliance. Wuyi refers to Xie Yi, whose word is Wuyi. (12): Zi Shuping, the second son of the great calligrapher Wang Xizhi, worked as Jiangzhou General, Zuo General and Huiji Literature and History. (13) Children with different meanings in ancient and modern times: sons and nephews of the younger generation. Today's meaning: my own son and daughter. Because of the old saying: take advantage, use. Today's meaning: Because. On a cold snowy day, Dr. Xie got together with his family and talked about poems and papers with his sons and nephews. Suddenly, his brother's eldest son, Hu Er, said, "It's almost like sprinkling salt in the air." His brother's daughter said, "It's better to blow catkins all over the sky." A teacher smiled happily. Dao Yun is the daughter of the eldest brother of Xie Taifu and the wife of General Zuo Wang Ningzhi. Appreciation of Xuefu is selected from Shi Shuo Xin Yu Yan, which is concise. It shows a relaxed and harmonious picture of ancient family cultural life. The article appreciates Xie Daowen's literary talent through expression description and identity supplement. "Taifu Xie got together on a cold snowy day and talked with his children about the meaning of paper." The first sentence of the article explains the background of singing snow. Just fifteen words, covering quite a lot. The Xie family in the Eastern Jin Dynasty is a famous family of poems, rituals and tassels headed by Xie Taifu, that is, Xie An. It is possible to have the pleasure of "telling the meaning of the paper". The convener and spokesman are naturally Xie An, and the audience are all "children". Time, place, people and events are all mentioned. Then write about the main events and talk about the snow. In fact, it is the speaker who tests the audience. Why does the speaker feel this pleasure? It turns out that the weather has changed: "Suddenly it snows". There was snow earlier, but it was not big, and now it has become a vortex of goose feather and heavy snow. This made the speaker feel very happy, so "Gong Xinran said:' What is snow?' Brother Hu said:' You can imagine the difference between sprinkling salt in the air.' Brother and daughter said,' If catkins are not caused by the wind.' "There may be many answers, but the author only recorded two: one is" Sprinkling Salt in the Air "mentioned by Xie Lang; The other is what Xie Daowen said, "Catkin is due to the wind". The speaker did not evaluate the pros and cons of these two answers, but just "smiled", which was very intriguing. The author did not express his position, but finally added the identity of Xie Daowen. "That is, big brother has no game girl, and so does the wife of General Zuo Wang Ningzhi." This is a powerful hint that he appreciates and praises Xie Daowen's talent. The author introduces Liu Yiqing (403 Pengcheng (now Xuzhou, Jiangsu), who was born in the Song Dynasty. When Emperor Wu of the Han Dynasty attacked King Linchuan, the official went to Yanzhou to make a secretariat, and the viceroy and the prefect opened the government. He wrote a collection of notes and novels, which was divided into 36 articles, such as morality, speech, politics and literature. He recounted the anecdotes of the gentry from the late Han Dynasty to the Eastern Jin Dynasty, vividly reflecting the life style and mental outlook of the gentry at that time. It had a great influence on later novels. Among them, stories such as "Eliminating Three Harms in the Week", "Looking at Plums to Quench Thirst" and "Beating gongs and drums to scold Cao" became the material of later operas and novels, and "Crying for a new pavilion" and "offering sacrifices to children" also became common allusions in later poems. Liang and Liu xiaobiao made comments and were quoted by later generations. There is also a ghost record. Everyone remembers strange things about ghosts and gods. With the appendix, snow * * * snow winter clouds, flowers bloom for a while. There is a cold current in the high sky and warm air in the earth. Unique heroes drive tigers and leopards, no heroes are afraid of bears. It is not surprising that plum blossoms rejoice in the snow and freeze flies to death. It's not surprising that Wu Jun's breeze shakes trees and fine snow falls under the curtain. The air is as cold as fog. Acacia is empty On the jade leaf of Long Yun, the king of singing snow, cranes and snow create new things. Shadow chaos, copper black blowing, jade horse polishing. It contains a clear and plain seal, and the hidden trace shows the auspicious wheel. You can't get married, but you can't get along with spring. Poetry of singing snow, leaves of Xu Lingqiong's forest and osmanthus trees are in full bloom in the south. Is it like heaven? It's snowy and windy. Three mornings were full of joy. Six days have passed. The frozen clouds don't flow. Seagulls can't tell when they are flying, but Sha Ting can't see them. There are several trees and many white flowers in the wild bridge. In Jiang Xue by Liu Zongyuan, there are no birds in the mountains and no footprints in the roads. A boat, a bamboo cloak and an old man are fishing in the cold Jiang Xue. Bai Juyi's night snow has shocked the cold pillow, and the window is bright. I know it snows heavily at night, and I can hear the sound of bamboo as soon as I hear it. I enjoyed the snow in Beijing for ten days. One night, I suddenly dyed blue flowers. I went out to embroider at dawn and went straight through the screen window with smoke. I bypassed the curtain and fell into a beautiful dress, and my hands were warmed by the shock. It suddenly occurred to me that I was separated from others by the sea, and I hated the world. Life is too short to see you, peach leaves look at the rosy clouds too much.

7. Read the classical Chinese (1) and tell the children the meaning of the paper on the cold snowy day. When she thanked her for the cold snowy day, she told her children the meaning of paper, and the public happily said, "What is snow like?" Brother and son Hu Er said: "The difference between sprinkling salt in the air can be imagined." Brother and daughter said, "If catkins were not due to the wind." They laughed loudly. That is, my brother has no daughter. General Zuo Wang Ningzhi's wife was also there. On a cold snowy day, Dr. Xie got together with his family and talked about poems and papers with his sons and nephews. Suddenly it snowed heavily, Mr. Xie said happily. Hu Er, the eldest son of his brother, said, "It's almost like sprinkling salt in the air." His brother's daughter said, "It's better to blow catkins all over the sky." A teacher smiled happily. Dao Yun is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of a teacher and the wife of General Zuo Wang Ningzhi. Comment (19) | geili 6 16.

On a cold snowy day, Dr. Xie held a family reunion and told his sons and nephews poems and papers.

Soon, it snowed more tightly, and the teacher said happily, "What is this heavy snow like?" Xie Lang, his brother's eldest son, said, "It's almost like sprinkling salt in the air." His brother's daughter said, "Blowing catkins all over the sky is better than style."

A teacher smiled happily. She is the daughter of Wu Yi, the eldest brother of Taifu Xie and the wife of General Zuo.

(1) Xie Taifu: Xie An (320~385), whose real name is Anshi, was born in Yang Xia, Chen Jun, Jin Dynasty (now Taikang, Henan Province). I worked as a magistrate, an assistant, an official of the History Department and an official of the Central Guard in Xing Wu.

Be posthumously awarded as a teacher. (2) The air difference of salting can be simulated (difference: roughly, almost) (simulation: comparison) (3) If catkins are not as strong as the wind (if not, it is better) (because: relying on) (here ("because" has a special meaning) (4) Talking about the meaning of paper (explaining poetry) (talking about: explaining) (discussing) (discussing) Quick) (happy: happy appearance) (6) Talking with children about the meaning of the paper (children: speaking as "sons and nephews" here, that is, the younger generation) (7) Episode: family gathering.

(8) Talking about the significance of the paper: explaining poetry. (9) Hull: Xie Lang.

Xie Lang is the eldest son of Xie An's brother. Worked as a magistrate in Dongyang.

The (10) difference can be approximated: almost equal. Poor, roughly, almost.

Quasi-comparison. (1 1) No-game girl: refers to Xie Daowen, a famous talented woman in the Eastern Jin Dynasty, who is famous for her intelligence and brilliance.

No bureau, refers to Xie Yi, no bureau. (12): Zi Shuping, the second son of Wang Xizhi, a great calligrapher, has served as Jiangzhou secretariat, Zuo general and Huiji literature and history.

(13) The ancient meaning of children with different meanings in ancient and modern times: sons and nephews of the younger generation today: biological children today: take advantage, take advantage today: Because chanting is a full-text translation, the following individual words are not easy to translate, so remember to adopt them.