Original text of Guo Chuihong_Translation and Appreciation

My own new words have the most delicate rhyme, Xiaohong sings in a low voice and I play the flute. At the end of the song, we pass through Songling Road and look back at the Yanbo Fourteenth Bridge. ——Song Dynasty·Jiang Kui's "Guo Chui Hong" Guo Chui Hong A new self-composed poem with the most delicate rhyme, Xiaohong sings in a low voice and I play the flute.

At the end of the song, we passed Songling Road and looked back at the Yanbo Fourteenth Bridge. Translation and annotations of Three Hundred Ancient Poems on Boating

Translation

The new tune I created has such harmonious and beautiful phonology; Xiaohong sang softly, and I accompanied her, Playing the cave flute.

After singing the song, the boat has sailed past Wujiang County; looking back at the waterway it passed, there are light smoke and green waves, as well as the beautiful stone bridges. The creative background of this poem Qijue is that on the New Year's Eve of the second year of Shaoxi reign of Emperor Guangzong of the Song Dynasty (1191), the poet took Xiaohong from Shihu (a scenic spot between Suzhou and Wujiang, where Fan Chengda's villa is located) to take a boat with Fan Chengda and his family. It was written when I returned to Huzhou (now part of Zhejiang) and passed by Chuihong Bridge, so the title of the poem was also named "Passing Chuihong". Appreciation

This poem is like a set of cartoons: a small boat sailing in the water town in the south of the Yangtze River, and the curved stone arch bridges, like rainbows, stretched over the river, reflected in the clear water waves Ripple in the middle. A scholar stood on the boat, playing the flute, weeping and complaining; a bright and beautiful beauty was singing in a low voice, and the touching Wu Nong's soft words swirled in the light smoke. The plum blossoms on both sides of the Taiwan Strait are filled with faint fragrance... This set of pictures is Jiang Kui's portrayal of himself. Jiang Kui was a famous poet and musician in the Song Dynasty. He created many new lyrics. A few days ago (New Year's Eve in the second year of Shaoxi), Jiang Kui had just composed the new poems "Dark Fragrance" and "Sparse Shadows" in praise of plum blossoms that later became popular at Fan Cheng's house. This was his proud work, so he made no secret of it. I am happy that the syllables of the words I created are harmonious and graceful. In this poem, it should be these two new words that Xiaohong sings in a low voice. It is so joyful to compose new lyrics by myself, to accompany myself, to be sung by a beautiful singer with a moving voice, and to be in the beautiful water town in the south of the Yangtze River. "Xiaohong sings quietly while I play the flute", which sums up the poet's boundless happiness and comfort.

The first two sentences are to express one's own smoothness and passion. It is good to speak directly and have the last two sentences as a foil. On the one hand, the last two sentences outline the environment and complement the first half. On the other hand, when looking back and looking back, they convey endless emotions and give people an aftertaste outside the scene. The boat is moving forward in the music. When the song ends, it has "passed" the "Songling Road". It vividly summarizes that in the comfortable joy and the intoxication of art, I devote myself wholeheartedly to everything on both sides of the Taiwan Strait. Turning a blind eye, forgetting both things and myself. When the music is finished, we return to the real situation. And "Looking back at the Fourteen Bridges of Yanbo", written in one sentence, contains the poet's countless psychological emotions at this moment, which can be regarded as a stroke of genius. Jiang Kui, a writer and musician in the Southern Song Dynasty. He has a beautiful personality, a clear body, and an appearance that is as beautiful as clothes, making him look like a fairy. He traveled between Hubei, Jiangxi, Anhui, Jiangsu and Zhejiang, and made friends with poets and lyricists such as Yang Wanli, Fan Chengda and Xin Qiji. During the Qingyuan Dynasty, he wrote to Tai Chang Ya Le to beg for justice. He was an orphan and a poor young man. He is versatile, proficient in music, able to compose music by himself, and his lyrics have strict rhythm. His works are known for their ethereal and subtle nature, including "Songs of Taoist Baishi" and so on. Jiang Kui is good at poetry, prose, calligraphy and music. He is another rare artistic all-rounder after Su Shi.

Jiang Kui painted boats in the spring pool until the pedestrians were half drunk. Regardless of the smoke and wind and rain, I will leave my hatred and cross the south of the Yangtze River. ——Song Dynasty·Zheng Wenbao's "Willow Branch Ci"

"Willow Branch Ci" Pavilions and pavilions are painted in the spring pool, until the pedestrians are half drunk.

Regardless of smoke and wind and rain, I will leave my hatred and cross the south of the Yangtze River. Three hundred ancient poems, "Willow Tree", Farewell to Friendship, the wind sweeps across the rivers and lakes, the rain darkens the village, and the sound of the four mountains makes the waves roll. The firewood in the creek was soft and warm, so the raccoon slave and I didn't go out. Lying in a lonely village, I don't feel sorry for myself, but I still think about guarding the Luntai for the country. Late at night, I lie down listening to the wind and rain, and the iron horse glacier falls into my dream. ——Lu You, Song Dynasty, "Two Poems for Wind and Rain on November 4th"

Two Poems for Wind and Rain on November 4th

Song Dynasty: Lu You

Wind The rivers and lakes are covered in rain and the village is dark, and the sound of the four mountains is like the rolling waves of the sea.

The firewood in the creek was soft and the felt was warm, so the raccoon slave and I didn’t go out. Three Hundred Ancient Poems, Ancient Chinese Poems, Patriotic ambitions are high and the clouds are twilight, and the mole crickets are mourning at night. The cool breeze is blowing hard, and the wanderer is cold and has no clothes. The brocade quilt was left in Luopu, but my fellow robe is against my will. I spent a long night alone, dreaming of seeing Rong Hui. A good man only enjoys the past, but it is in vain to benefit from the past.

May I smile often and return hand in hand in the same car. It doesn't take a moment to come, and it's not a long time. How can it fly in the wind without the wings of the morning breeze? The gaze is pleasing to the eye, leading the eyes to see each other from afar. I feel sad when I move into my arms, and my eyes are stained with tears. ——Liang Han · Anonymous "The clouds are falling at dusk"

The clouds are falling at dusk

The Han Dynasty: Anonymous

The clouds are falling at dusk and the crickets are mourning at night.

The cool breeze is blowing hard, and the wanderer is cold and has no clothes.

The brocade quilt was left in Luopu, but my fellow robes are against my will.

I spent long nights alone, dreaming of seeing Rong Hui.

A good man only enjoys the past, but it is in vain to benefit from the past.

I wish to smile often and return home hand in hand in the same car.

It doesn’t take a moment to come, and it doesn’t come back again.

How can it fly in the wind without the wings of the morning breeze?

Xiao Lai wrote three hundred ancient poems and nineteen ancient poems, describing dreams and expressing emotions