Translation of Du Fu's Banquet in Dark Days

The banquet tour in Du Shenyan on a dark day is as follows:

First, the original:

Dinner tour

Tang Dushenyan

As the sun sets, Chun Qing is in bloom.

It is appropriate to solve the gentry on the water, and the curtain will meet the sand.

The wind of Song Feng is mild, and the pool platform is half inclined.

See more gold valley ride, for Shi Chong's home.

Second, translation:

The dark day of the pod means that the time of the dark day passes with the birth and decline of the pod Pod is a kind of Cao Rui in ancient legend. It grows a leaf on the first day of each month and bears a pod at the end of the month, so it is also called Wang Shuo pod. Here, the poet expresses the image that time flies and time waits for no man by following the sun.

Apricot blossoms in Chun Qing mean that with the arrival of spring, everything is revived and everything in nature is rejuvenated. The poet uses apricot flowers to describe the feeling of spring and the revival of everything. At the same time, Chun Qing's Apricot Blossom also implies the poet's inner joy and yearning for a new life.

It is appropriate to solve the gentry on the water, and the curtain will meet the sand. The explanation of the gentry here is that opening the curtain refers to opening the belt and opening the curtain, which shows the preparation and arrangement of the banquet. Proper water can even describe the choice of banquet location and the grand scale of the banquet.

The wind of Song Feng is mild, and the pool platform is half inclined. This is a description of the atmosphere of the banquet, which shows the beautiful scenery of the pool and platform reflected by the lights, songs and dances, melodious wind music and the afterglow of the sunset. The mild wind and the semi-oblique sun convey the relaxed and happy atmosphere and the feeling of time passing in the banquet.

See more gold valley ride, for Shi Chong's home. This is a description of the scene where people left after the party. Jingu Riding refers to the riders in Jingu Garden, and refers to the riders at the banquet. Shi Chong's home refers to Shi Chong's mansion and the location of the banquet. The poet has always expressed people's reluctance and nostalgia for the end of the banquet by reading more and arguing more.

The theme of this poem is the banquet in dark days. Through the description of natural scenery and the poet's inner feelings, he expressed his feelings about life and his yearning for a new life in which time flies and time waits for no one. Poetry is rich in images and profound in artistic conception, which gives people the enjoyment of beauty. At the same time, this poem also shows the style of banquet culture in Tang Dynasty and the poet's superb artistic skills.

Du profile

Du Fu (about 645-708), a native of Xiangyang, Xiangzhou, China in the Tang Dynasty, was the grandfather of the great poet Du Fu. DUZH's father Du was the magistrate of Gongxian County, and Du lived in Gongxian County with his father, then moved to Gongyi, Henan Province. Du was a scholar in the first year of Xianheng (670). Wei, the official, was transferred to Luoyang City and demoted to Jizhou for joining the army. Later, he entered North Korea, was appointed as a work assistant, and was transferred to the Ministry of Food as the foreign minister.

In 705, in the first year of Emperor Zhongzong's Shenlong, he was demoted together with Song and Shen Quanqi and sent to Fengzhou (now Yue State). Soon recalled, as imperial academy's master book, Xiuwenguan straight bachelor. Zhongzong Jinglong died in the second year (708) and was over sixty years old. When Du was young, he was as famous as Li Qiao, Cui Rong and Su Weidao, and was called the Four Friends of Articles.