New rhyme poems of gods and demons

It means wasting a lot of time looking for what you want, and finally finding what you want in your heart.

From: Feng Menglong's "Zengsheng" in Ming Dynasty

Original text:

When the clouds are gone, the bright moon will eventually become a career.

Translation:

I wasted most of my life pursuing the goal in my heart, and finally I found that what I wanted most was in my heart.

Extended data:

Creative background:

A certain culture is a reflection of a certain social, political and economic ideology, and it's no exception to enrich the literary works. Due to the limitations of the times and history, it will inevitably bear the imprint of that era.

Many contents reflect feudal ethics, even with obvious feudal superstition and fatalism; Part of the content is individual-centered, which reflects the selfish thoughts that existed at that time.

Some of them were correct reflections of social phenomena at that time, but they have lost the significance of reference today; There are also some contents that are vague or have only one-sided truth, and if they are not understood correctly, they will become mistakes.

In fact, it has the universal value of its rich literary works. When we appreciate it, we should see clearly the position of each sentence. One is the social standard position, and the other is the natural law position. Different positions naturally produce different ideas, not to mention that our social position and natural position are completely opposite.

So I feel that there are many contradictions. Just like the ancient sages and saints and most of our social people are on the opposite side. Sages go with nature, and we go with the flow. We want what we want, but we can't get it, and saints want to give it up. We prune the fruits and they prune the roots. We cultivate fame and fortune, and they cultivate fundamentals.