There is a sentence about Jung in Haruki Murakami 1Q84. It seems to be carved in front of the tower. . ?

Is that right? "How cold is it? How cold is it? God is here. " The original text is attached as follows:

"This house is still on the shores of Lake Zurich. It was managed by Jung's descendants, but unfortunately it was generally closed to the public and could not be seen inside. It is said that at the entrance of the original tower, Jung personally carved stones with words, which are still embedded in the tower. How cold is it? How cold is it? God is here. This is a sentence written by Jung himself. "

Tamaru stopped for a while.

"Although it's cold, though it's cold, God is here," he repeated in a calm voice again. "Do you understand?"

Niuhe shook his head. "No, I don't understand."

"That's right. I don't know what it means. There are too deep hints. It's too hard to explain. However, Jung personally carved this sentence on a stone in front of his own house. And I don't know why I was deeply moved by this poem from the beginning. I'm sorry to understand, although I don't understand, this poem echoes deeply in my heart. I don't know what God is. what can I say? I don't have a good impression of God because I was treated inhumanely in an orphanage run by Catholicism. It is always cold there. Even in summer. Very cold, surprisingly cold. Even if there is a god, it will not be kind to me. However, in any case, this poem is deeply immersed in the tiny gap of my soul. I close my eyes from time to time and repeat this sentence many times in my mind. In doing so, the mood will be extremely calm. How cold is it? God is here. Excuse me, can you read it aloud to me? "

"How cold how not cold? God is here. " Niuhe said in an inaudible voice.

"I can't hear you clearly."

"How cold how not cold? God is here. " This time, Niuhe said as clearly as possible.