The last two sentences of Zhengren’s Resentment describe the characteristics of the Yellow River (the river is long and winding).
Attachment:
Original text of Zhengren’s Resentment:
p>
The Golden River returns to the Jade Pass every year,
The horses and swords ring are worn.
The white snow returns to the green tomb in the third spring,
The thousands of miles of Yellow River surrounds the Black Mountains.
Appreciation:
Frontier poems flourished in the Tang Dynasty, with diverse themes and rich content. Some showed military conquests, and some described exotic scenery. Some wrote grudges for their husbands, while others wrote poems on behalf of their missing wives. The good subject of the frontier fortress had almost been written in the prosperous Tang Dynasty. After the prosperous Tang Dynasty, writing frontier fortress poems required a little effort. At first glance, the title of Liu Zhongyong's song "Resentment of Conquest". It feels a bit overcooked. However. The poet is not stuck in his routine. Although this poem also writes about resentment, it is not about the sorrow of a man looking back or the heartbreak of a beautiful woman. The first sentence juxtaposes the two place names "Jinhe" and "Yuguan", and the two are related by the word "Fu". The second sentence uses "Mace" and "Daohuan", connected by the word "AND" in the middle, each with one Adverbs of time, one means "years old", one day means "chaochao". "Jinhe" and "Yuguan" are both places of war. In this concept, there is no difference between the two. Although "horse strategy" and "sword ring" are two different things, they both have the same connotation, indicating that the horse never rests on its saddle and the man never breaks his armor. "Jinhe" is compared with "Yuguan", "Mace" is compared with "Daohuan". It expresses the monotony of life with its repetition, and the characters "fu" and "和" reveal a helpless feeling of boredom. In today's terms, it is either Jinhe or Yuguan, and the horse and knife are always in hand all day long. ring. And "Sui Sui" greatly aggravates this feeling of boredom with the infinite extension of time, that is to say, this kind of life is endless. "Chaochao" pushes the frequency of annoying repetitive behaviors to the extreme. It's unbearable. The poet cleverly uses the characteristics of continuous and even pairs of poems to express this emotion to the fullest. "Ma Ce and Dao Huan" correspond to "Jinhe Fu Yuguan", "Chaochao" corresponds to "Sui Sui", the syllables are doubled, and the meanings are complementary to each other. As a result, the poem's conception becomes more detailed and thorough. The third and fourth sentences deepen and expand the poetic meaning. "Three springs with white snow" slightly highlights the environmental characteristics outside the Great Wall, and has a desolate meaning; the focus of the whole sentence is the three words of the final destination: "Return to Qingzhong". Although the location of "Green Tomb" was under the jurisdiction of the Tang Dynasty at that time, it was still Hu territory. The poet said "Gui Qing Tomb" (approximately the Tang army rested in this area when there was nothing to do). From the word "Gui", we can know that the people were recruited There is no time to return home. "Green Tomb" seems to have a symbolic meaning here; could it be said that we conscripts, like Wang Zhaojun, will stay outside the Great Wall for a long time? The conclusion talks about marching and fighting. If the first two sentences describe people's feelings and emotions from the perspective of time, then the last two sentences expand the perspective of space, Green Tombs - Yellow River - Black Mountain, giving people a sense of distance between mountains and rivers. The poet not only uses the "Ten Thousand Miles of Yellow River" to show the vastness of the territory, but also uses the "circling the Black Mountain" to represent the twists and turns of the journey. "Circle" means to go around and around, which is different from a single-track journey. Once you go through it, you will never look back. This word has the same sense of monotony as the repetition of the previous words "Jinhe", "Yuguan", "Mace" and "Daohuan". The first half of the poem is about the endless conquest, and the second half is about the endless journey. The structure is also symmetrical, and there is a vagueness of "no plan to return" in the words. For more appreciation of Tang poetry, please pay attention to the 300 Tang Poems column of "Xi Gutang Chinese Studies Network". This poem seems to suggest the following question to readers as a whole: Is this human life? As far back as a thousand years ago in the Western Zhou Dynasty, there was this type of lament: "Bandits and tigers lead the wilderness", "I am sorry for my conquering husband, I am a bandit!" ("The Book of Songs Xiaoya, why the grass is not yellow") There is a saying in an ancient poem of the late Han Dynasty that "I went to the army at fifteen, and I didn't return until I was eighty". His resentment is deep. The former is a cry of resistance against the rulers who harm humanity, while the latter is an accusation of blood and tears. The wonderful thing about this poem is that it writes complaints without a single word of complaint, and there is no trace of what to expect. The poet's layout is ingenious, his technique is brilliant, his atmosphere is broad, and his style is majestic. It is enough to rival Wang Changling's works. This poem seems to suggest a question to readers as a whole: Is this human life? As far back as a thousand years ago in the Western Zhou Dynasty, there was this type of lament: "Bandits and tigers lead the wilderness", "I am sorry for my conquering husband, I am a bandit!" ("The Book of Songs Xiaoya, why the grass is not yellow") There is a saying in an ancient poem of the late Han Dynasty that "I went to the army at fifteen, and I didn't return until I was eighty". His resentment is deep. The former is a cry of resistance against the rulers who harm humanity, while the latter is an accusation of blood and tears. The wonderful thing about this poem is that it writes complaints without a single word of complaint, and there is no trace of anything to ask for. The poet's layout is ingenious, his technique is brilliant, his atmosphere is broad, and his style is majestic. It is enough to rival Wang Changling's works.
For reference.