This sentence comes from the quatrains of Shen Jie, a poet in the Tang Dynasty. The whole poem is as follows:
If you never leave me, I will be with you till death tear us apart. If you leave me, I will throw myself into the lake.
If you are in danger, I will pay the price of my life. If you drive the crane west, I will be faithful.
Vernacular meaning: If you never leave me, I will live and die with you. If you stay away from me, I will jump into the lake and kill myself. If you are in a state of crisis, I will definitely trade my life for it. If you leave this world, I will be loyal and firm and will never change.
Extended data:
works appreciation
Four poems describe four scenes, separated into four pictures, which together form a vivid and beautiful landscape painting. The first sentence writes that there are a pair of orioles singing on the new green willow branches around the thatched cottage, which is a happy scene, full of vitality and colorful, forming a fresh and beautiful artistic conception with festive meaning. Egrets in the blue sky are flying freely. In Wan Li, the sky is clear, and the egrets are brightly colored against the "blue sky".
The four bright colors of "yellow", "green", "white" and "blue" are used one after another in the two sentences, weaving a beautiful picture. The third sentence is written in the window of Xishan overlooking the snow ridge. The snow on the ridge doesn't melt all the year round, so "Thousand Autumn Snow" is piled up. The word "containing" means that the scene seems to be a picture embedded in a window frame. From the outside, you can see ships moored on the river bank.
The word "Wan Li Ship" is meaningful, because years of war, land and water traffic was blocked by the war, and ships could not sail smoothly. Only when the war subsided and the traffic resumed can we see the ships from Soochow. Wan Li Ship is relatively as wide as a word and as long as a word. The poet is in the thatched cottage, thinking for thousands of years, seeing through Wan Li and being broad-minded. The beginning of this poem shows the spring scenery of the thatched cottage, and the poet's mood is Tao Ran. However, with the wandering of sight and the change of scenery, the appearance of river boats touched his homesickness. The whole poem is exquisite, colorful, dynamic and static, with both sound and shape. Four poems now constitute a magnificent landscape painting of Wan Li.