This is a poem in Cen Can's Welcome to Beijing Official.
The whole poem of "Greeting the Beijing Messenger" is as follows: Long road in the east of the ancient garden, double-sleeved dragon bells crying. I'll meet you immediately, without paper and pen. Please tell my family that I'm safe.
The literal meaning of the whole poem: Looking at the east of Chang 'an, it is difficult to wipe the sleeves with homesickness and tears. There is no pen and paper to write when we meet in a hurry, but please take a message to your family to report your safety.
Appreciation of the whole poem:
This poem was written by a poet who happened to meet an eastern practitioner who went to Chang 'an on his way to the west, which aroused the poet's infinite homesickness and expressed the poet's open, heroic and optimistic mind. The wandering journey and homesickness are fully revealed in the poem.
"Far East of Hometown" is about the actual feelings in front of us. The poet has left his hometown for many days and is on his way to the western regions. Looking back at Chang' an, the hometown of the East, it is of course a long way, and the feeling of missing can't help but attack my heart, and the feeling of homesickness is hard to recover. "Hometown" refers to my home in Chang 'an. "Looking east" means pointing out the location of Chang 'an. "The tears of the two sleeves are dry" means that the tears of homesickness can't be wiped away, so that both sleeves are wet, but the tears just can't stop. This sentence expresses the feelings of missing relatives with exaggerated rhetoric, and also lays a high foundation for the following writing to bring a book home to "report peace".
"There is no pen and paper when we meet, and there is news from you when we report peace." These two sentences are about the situation that you met an emissary in Beijing and wanted to take a book home to report peace, but there was no pen and paper. They were completely anxious to see the traveler at once, and they behaved very vividly. The word "meet" points out the topic. On the way to Anxi, I met an old friend, who was the messenger to Beijing. They all rode on horseback and passed each other by. One went west, and the other returned to Chang 'an in the East. His wife was in Chang 'an, and she just wanted her old friend to take a letter home safely. But she had no pen and paper and had no time to write, so she had to ask her old friend to take a message. This last poem is very concise and neat, but it contains the poet's deep affection, faint taste and charm in simplicity. Cen Can came here with the ambition of "fame and fortune". At this time, the mood is complicated. On the one hand, he has tenderness and homesickness for the imperial city, on the other hand, he also shows the poet's heroic mind eager to make contributions. Tenderness and pride are intertwined and touching.