Seeking poems with the same artistic conception in English and Chinese.

Poetry is regarded as the crystallization and the highest embodiment of a national culture, and it is also the result of the precipitation of the times, history and culture. There are great differences between Chinese and western poetry, which respectively reflect the comprehensive achievements of Chinese and western culture, art, aesthetics and literary theory. The comparison between Chinese and Western poems is not only the objective need of cultural exchange, but also the subjective requirement of studying and developing China's poems.

China's poems have always attracted the attention of the world. Refined language and beautiful artistic conception are its symbolic features. Western poetry is equally dazzling. We can find many immortal works from a lot of poems. There are many differences between Chinese and western poems in style, content and structure, but it is not difficult to find the inextricable internal relations between them.

You can experience the following two poems.

Drinking (gold) Tao Yuanming

Building a house is human, and there are no horses and chariots. Ask what you can do, your heart is far from self-prejudice. Picking chrysanthemums under the east fence, you can see Nanshan leisurely. The mountains are getting better and better, and the birds are back. This makes sense. I forgot to say it if I wanted to defend myself.

William Burroughs Ye Zhi, Irish

I'm going to Bali, Indonesia.

Build a small house and a mud house;

Set several rows of bean racks and a row of honey nests,

Living alone, listening to bees singing in the shade.

I will find peace, it will slowly fall,

From the fog to the place where crickets sing;

Sunny at midnight, purple at noon,

In the evening, the cardinals' wings are flying everywhere.

I'm leaving, because I heard,

The sound of water beats against the lake day and night;

Whether I'm standing in the driveway or on a dark sidewalk,

Everyone hears this voice in their hearts.

Comments: As can be seen from the above two poems, their artistic conception and words are very similar. "Building a house" is exactly the same as "building a house", "picking chrysanthemums" is similar to "planting beans and keeping bees", and the artistic conception of "Shan Ye flavor" and the middle four sentences of the latter poem can completely complement each other. What the two poets want to express is to leave this painful world of mortals and live a paradise-like life, showing their quiet and far-reaching thoughts and the true meaning of staying away from the hubbub. Judging from the writing technique, both of them adopted the artistic technique of almost sketching, described the scenery objectively and truly without subjective color, and spoke frankly. This can at least prove that there is * * * commonality between Chinese and western cultures.

Original: I'm leaving now, going to the free hotel, where I will make a small cable out of mud and thorns; Nine rows of beans will live here, the habitat of bees, alone in the buzzing glade.

I will have some peace, and peace will come slowly.

Slip from the veil of dawn to the place where crickets sing;

Midnight twilight, noon purple light, dusk cardinals wings.

I have to get up and leave now, because no matter day or night. I heard the lake patting the shore; I heard it in my heart when I was standing on the road or on the gray sidewalk.