The Original Text and Appreciation of Huang Tingjian's Nan Gezi

Sophora japonica is green, the window is dark, and pomegranate is bright. Jade people invited me to stay less. Helpless, misty rain understates a boat. Willow leaves wrinkle with songs, and pear flowers weep. Not like what you saw when you were away. Tonight, I woke up drinking wine on the Moon River.

The word is farewell. The last film says that the travelers are about to leave by boat and are saying goodbye to the Iraqi people. The author starts with the scenery. At this time, it was early summer, and the locust trees in front of the window were lush and green, and the room was dark, while the pomegranate flowers outside were in full bloom, which was in sharp contrast with the indoor atmosphere. The mood of the two people at this moment is not clear, but it is reflected in the gloomy indoor atmosphere.

Parting is just around the corner. "Jade people invited me to stay less", not only Iraqis are staying, but travelers themselves are unwilling to leave. The change of the word "helpless" is counterproductive. It's time to start. We can't stay too late. Then, the misty rain on the river pulled out and the canoe was ready to go. Their infinite sadness is revealed in this poetic description.

This word is disyllabic, and the format of the next film is the same as that of the previous film. The sentence "willow leaves" comes from a period of "helplessness". Because the boat trip is just around the corner, we can't stay, and the two of them are affectionate, which is really "sad." "Willow Leaves" two sentences, when writing farewell, Iraqis frowned and sang, tears gushed down. Metaphor is used here, willow leaves are used to describe eyebrows, and pear flowers are used to describe faces. The sentence of "farewell" turns over and over again, recalling the happy scene when we first met from the sad parting scene in front of us, but the past is unbearable and can only make the mood when we leave more heavy.

The last sentence is slightly similar to Liu Yong's "Where to wake up after drinking tonight, Yang Liuan, the wind is dying". The poet wants to wake up in the middle of the night, only to see the bright moonlight, the long river and the infinite hatred, all in silence, so his writing is quite implicit.

Li Qingzhao's "On Ci" holds that "Huang (Tingjian) is still true, but it has many defects". However, this word does not use allusions, but it is very distinctive in writing techniques. For example, two sentences in Huai Qing Zi, such as using antithesis to achieve neat antithesis and bright colors; The leaves of Sophora japonica are dark green and durian is red. Use "dark windows" and "bright eyes" to render the green of leaves and the red of flowers. "Green" and "red" and "dark" and "bright" form a strong contrast in color and luminosity, which plays a role in contrasting and rendering people and environmental atmosphere. In the sentence "willow leaves", willow leaves and pear flowers are used to compare the eyebrows and faces of Iraqis, and "frown" and "tears" are used to describe the injured image of Iraqis, which is popular and appropriate.