Spring snow pinyin version phonetic notation

The pinyin version of Chunxue's phonetic notation is as follows:

yuán hé suì zài mǎo, liù nián chūn èr yuè. yuè huì hán shí tiān, tiān yīn yè fēi xuě.

Yuanhe was in Mao, spring and February of the sixth year. The moon is dark and cold, and the sky is cloudy and the night is snowing.

lián xiāo fù jìng rì, hào hào shū wèi xiē. dà shì luò é máo, mì rú piāo yù xiè.

Even through the night and into the day, there is no rest. It's as big as fallen goose feathers and as dense as floating jade chips.

hán xiāo chūn máng cāng, qì biàn fēng lǐn liè. shàng lín cǎo jǐn méi, qǔ jiāng shuǐ fù jié.

The cold is gone, the spring is vast, and the weather is turning cold and windy. The forests and grass in the mountains are gone, and the water in Qujiang River has become swollen again.

hóng gān xìng huā sǐ, lǜ dòng yáng zhī zhé. Suǒ lián wù xìng shāng, fēi xī nián fāng jué.

The dried red apricot flowers died, and the green frozen poplar branches broke. The pity for the hurt of the material nature is not the pity for the beauty of the years.

shàng tiān yǒu shí lìng, sì xù píng fēn bié. hán yù gǒu fǎn cháng, wù shēng jiē yāo è.

God has his orders, and the four seasons are divided equally. Han Ligou is abnormal, and all living things are dying.

wǒ guān shèng rén yì, lǔ shǐ yǒu qí shuō. huò jì shuǐ bù bīng, huò shū shuāng bù shā.

I think of the sages’ opinions, and Lu Shi has his own opinions. Or write down that water does not freeze, or write that frost does not kill.

shàng jiàng jǐng zhèng jiào, xià yǐ fáng zāi niè. zī xuě jīn rú hé, xìn měi fēi shí jié.

The general warns the political and religious leaders, and the subordinates prevent disasters. How is the snow now? It’s not the right time to believe in beauty.

About the author:

Han Yu (768-824), courtesy name Tuizhi, was a native of Heyang, Henan (now Mengzhou, Henan), a writer and philosopher of the Tang Dynasty. Because he often called himself Changli Hanyu according to the county title, later generations called him Han Changli. In his later years, he served as the Minister of the Ministry of Personnel, also known as the Ministry of Personnel of Han. His posthumous title was "Wen" and he was called Han Wengong in the world.

Han Yu is a descendant of the nobles of the Northern Wei Dynasty. His father, Zhongqing, was a minor bureaucrat. Han Yu lost his father when he was 3 years old, and he was demoted to Guangdong with his brother Han Hui. After his brother's death, he moved to Xuancheng with his sister-in-law Zheng. He studied at the age of 7 and was able to write at the age of 13. He learned from the disciples of Duguji and Liang Su, and cared about politics, which determined the direction of his life's efforts.

In the eighth year of Zhenyuan (792), he passed the Jinshi title and successively promoted officials for the Jiedushi and supervised the censor. At the end of the day, Dezong was demoted due to the shortcomings of Shangshu's current affairs.