Poetry describing human aging

Poems describing people getting old are:

1, Wei Zhuang and Soochow life met in the late Tang and Five Dynasties.

Original text:

Ten years of wandering life, if duckweed, white hair meets the crown of tears. When people are old, they don't know the beauty of flowers, but only feel that the wine leaves a lot of chaos.

Poor people living in alleys doubt that spring is rare. You live in a luxurious mansion and feel that the moon is the clearest. At this moment, drink heartily, and see peace and tranquility in the sea in the year of failure.

Translation:

Ten years is like a day, life drifts like duckweed, white hair meets tears, and tassels are crowned. When people are old, they don't know the beauty of flowers. When they leave chaos, they only feel that wine is very affectionate.

The spring scenery in poor lanes is less doubtful, and the moon in your house is the brightest. Let's drink this wine heartily. You should see the tranquility of the sea before you die.

2. Huang Jingren's Farewell to My Mother in Qing Dynasty.

Original text:

The bow curtain goes to the mother river beam, and the tears are white.

This is a tragic snowy night in Chai Men. It is better to have children than nothing at this time.

Translation:

Because I had to go to He Liang to make a living, I opened the curtain and reluctantly said goodbye to my old mother. Seeing my white-haired mother, I couldn't help crying and my tears dried up.

On this snowy night, it's a pity that we can't be filial to our mother, but we have to hide Chai Men's tragic death. What's the use of adopting a son? I still don't want it.

3. Song Dynasty Liu Guo's "Why Xin Lang Tired of Old Age"

Original text:

Being old is like being tired. Xiang Wenjun said, it seems like today, how can you have fun? The clothes have been stained with dust, red or soft. Looking forward to each other, the soul will break.

Translation:

I am like you, and you are like Wen Jun. As old as we are now, I often feel exhausted. Excuse me, Wen Jun, how should we live in the future? Looking back at the places where we lived together in Beijing, I'm afraid there are traces of our love for each other. Think about what you and I were like then. Why doesn't it hurt?

4. Liu Yuxi's "Appreciating Lotte and Singing the Old" in Tang Dynasty

Original text:

People who don't care about the old have compassion when they are old. The body is thin and the frequency is reduced, and the hair is thin and the crown is self-biased.

Waste books cherish eyes, and moxibustion is mostly for years. Classics are still familiar things, and people are like reading Sichuan.

It's lucky to think about it carefully, but it will succeed next time. Don't say Sang Yu is late, because it is still full of clouds.

Translation:

Who doesn't worry about being old, and who will show love to him when he is old? As the figure becomes thinner, the belt will become tighter and tighter, and the hat with sparse hair will lean to one side.

The reason why the book is put aside is to care for the eyes, because moxibustion is often used in the elderly and infirm. The more people who have experienced it, the more you can see it at a glance.

When you think about it, being old also has a good side. If you overcome the worry about old age, you will feel carefree and carefree. Don't say that it's nearly evening when the sun arrives in Sang Yu, and its afterglow can still shine all over the sky.

5. In Song Dynasty, Chen Shidao put forward a small chapter on wine except at night.

Original text:

At the end of the year, the guests in front of the lamp are not empty. In the troubled half life, there is nothing in the dream.

Short worry is white, bad face is red with wine. I sing and dance, so do I. ?

Translation:

A year will pass, where will this body be nailed? The guests under the lamp have not failed in their career ideals. Spending the first half of my life in worry is like a dream in reality and fantasy.

Sorrow and worry make hair short and white, and gaunt face turns red with alcohol. I sing, you dance, and we are poor and in roughly the same situation.

6. He's two hometown couplets in Tang Dynasty (I).

Original text:

Young people leave home, old people return, and the local accent has not changed.

When children meet strangers, they will smile and ask where the guests are from.

Translation:

I left my hometown when I was young and didn't come back until I was old. Although my accent hasn't changed, my hair on my temples has turned white.

Children in my hometown don't even know me when they see me. They asked me with a smile: Where did this guest come from?

7. Bai Pu's "Qingpingle Zhu Yan Grow Old" in Yuan Dynasty.

Original text:

Zhu Yan is old. How much has her white hair increased? The spring breeze of peaches and plums has passed, leaving a residual photo of Sang Yu.

There is no dust in the south of the Yangtze River, so an old friend is idle. Love to kill castle peak, castle peak may not keep people.

Translation:

The face of youth is getting old, and how many white hairs have been added to the sideburns? Peach, plum and spring breeze have all passed, and only the afterglow of the sunset reflects the long shadow of Sang Yu.

I came to Jiangnan again, without a trace of fireworks, and felt like an elegant idle cloud. I miss this castle peak and don't want to leave, but it may not stay with those who appreciate it forever.

8. Song of the Old Man by Wang Jian in Tang Dynasty

Original text:

The white-haired old man went out of Beijing crying on the emperor's birthday.

Now the worship is more innovative, and half of the voices are sung wrong.

Translation:

The white-haired old man cried, and the Emperor Tai went out to Beijing for his birthday.

There are many ways to serve now, just because I sang half a song wrong.