Vernacular translation: Spring is just around the corner, and the lingering chill of winter makes it difficult to sleep. The air is filled with faint wine fragrance, and people seem to be shrouded in a wine fog.
2, green wax spring is still rolling, red makeup stayed up all night. -Cao Qingxue Qin's 18th Back to A Dream of Red Mansions
Vernacular translation: In spring, banana leaves are curly, branches are like green candles, and begonia is still in full bloom at night, like a girl who is still awake.
3, flowers are flying all over the sky, who pity the red incense? -Cao Qing Xueqin's "Dream of Red Mansions" back to the 27th.
Vernacular translation: the flower has withered and withered, and the wind has blown it all over the sky. The bright red color has faded and the fragrance has disappeared. Who sympathizes with it?
4. The daughter in the boudoir cherishes the spring dusk, and she is full of nowhere to release. -Cao Qing Xueqin's "Dream of Red Mansions" back to the 27th.
Vernacular translation: a girl in a boudoir, what a pity for last spring. Full of melancholy, sadness has nowhere to put.
5, the peach blossom curtain is still open, and the person in the curtain is thinner than the peach blossom. Flowers pity people, flowers are also sad, and the news outside the curtain blows through. The wind blew through the curtains, and the flowers filled the court, and the spring scenery in front of the court was twice as bad. -Cao Qingxue Qin's seventieth Dream of Red Mansions
Peach blossoms are still in full bloom outside the curtain, but people in the curtain are thinner than peach blossoms. If a flower knows how to love a beautiful woman, it will also be sad, and the wind will convey their mutual pity through the curtains. The east wind passed through the bamboo curtain and peach blossoms filled the courtyard. The bright spring scenery in front of the courtyard only makes people feel sad.