Water and Huai Wen Zhong worker Qin Sheng (Wang Yuanliang) translation notes full text appreciation.

Wang Yuanliang Series: Selected Poems of Song Dynasty-300 Classical Poems of Song Dynasty. The drums of the ladies-in-waiting in the Huaihe River boat shook, and the Haitang Pavilion was stormy in the north. Let's stop drinking, jade will cry and gold will cry. The trip was good and bitter. The hunchback is fuzzy and the horse's head is twisted, which is sooner or later. Since the door banquet farewell, dragon boat brocade rope, empty boat, spring return. The southeast half, Changhuai, is not our soil. Surrender to the door, grass Bai Rushuang, desolate and sour. In the dead of night, who is the guest and who is the master? Pay attention to fishing lights, care about fishing lights, and play Chinese on the piano. Background 1276 (the second year of Deyou in Song Gongdi) In the first month, the Yuan army went south, and Prime Minister Bo Yan led an army to attack Gaoting Mountain in the northeast of Lin 'an, the capital of the Southern Song Dynasty. In the Southern Song Dynasty, the ruling and opposition parties oscillated, and Empress Xie issued a national seal, demanding that the yuan be reduced. Soon, the Yuan army entered Lin 'an, and all the three palaces were captured. After the emperor, concubines and imperial secretaries were taken to Yanjing for more than 3,000 yuan, and Wang Yuanliang was a musician at that time, and he also participated in it. On the way to the Huaihe River, the maid-in-waiting on the ship played the piano, and the sound of the piano was piercing, which evoked Wang Yuanliang's painful mood. She wrote "Hidden in the Water". Appreciate "the drums are loud, and the Haitang Pavilion is stormy in the north", point out the difficulty of virtue, and write the great change of national subjugation in vivid language. The imperial court was still immersed in singing and dancing, but it was suddenly awakened by the earth-shattering drums outside the city, and the blood of war suddenly landed in the palace. Bai Juyi's "Song of Eternal Sorrow" and "Drum Beating" shook the earth, breaking the tune of rainbow skirts and feather clothes, which are the original words of the previous sentence. Haitang Pavilion refers to Chenxiang Temple in the Tang Palace. The Legend of Taizhen records: "The Emperor went to Chenxiang Temple to write a letter to Taizhen's concubine. When she was drunk, she ordered Lux to help her. The concubines are drunk and have residual makeup, and their temples are messy, so they can't worship anymore. The emperor smiled and said, "Is the concubine drunk? It is true that Haitang lacks sleep. "Here, I use the changes of Tang Tianbao to write this dynasty, use history to describe today, and criticize the decline of the imperial court." Jade cries golden tears "and" golden tears "use the allusions of golden people's tears. The classic is found in Li He's "Preface to the Golden Copper Fairy Song": "The immortal is in tears. "It is easy to write that Dai Yi's sorrow was sent. The three sentences of "hunchback is vague" show that Du Fu's poem "Horse's head turns to gold, hunchback is vague brocade" (that is, "Send Cai Xi back to Longyou") inherits the "bitter trip" and imagines the life of the conquered nation in the land of the enemy. The three sentences of "Banquet farewell to the capital" are extremely "bitter". " "Dragon Boat Brocade" refers to Yang Di's love affair, which is a metaphor for the queen's boat. Going south and going north is a matter of national subjugation, which is not only a vivid portrayal of going north by boat, but also means that the national luck is exhausted and there is no way to return. ""Spring "is the season of escort and departure, symbolizing the national luck of the Southern Song Dynasty. "Rejuvenation" means that the national mourning in the Southern Song Dynasty ended like spring. The word "empty" is saturated with deep sorrow calling for helplessness. The next movie is about the feeling of crossing the Huaihe River. The theme of Changhuai is On a Ship in Huaihe River. "Not my native land" means "Although I believe in beauty, it is not my native land" in RoyceWong's Ode to a Tower. Looking at the Changhuai River, the beautiful scenery is not what it used to be, so my mood is different. "Broken eyes" and "melancholy", attachment and sadness, the red is in ink. These three sentences of "surrender" are borrowed from Tang's poem "Keep the incense wall and listen to the flute at night": "The bright moon outside the city is like frost", and with the imaginary words, I think of my future life, and my heart is full of bitterness. Both Han and Tang dynasties had surrender cities, mostly in the northwest frontier rather than in one place. This is just a loan, not real. Under the "powder array", the eyes return to the vicinity from a distance. The hierarchy of emperors, courtiers, empresses and ladies-in-waiting was very strict. Now, the "pink circle" is full of prisoners, regardless of subject and object, and it is difficult to distinguish. On a narrow boat, sleeping in a crowded way. Only the sad and sentimental ladies-in-waiting plucked the strings under the lonely lamp and also plucked the poet's sad mood. The last three sentences are directly related to the title "Smell the piano in the Forbidden City at night". The first focuses on the background, and the second focuses on the theme. At the same time, time and space are extended to the front and back of the trip, and the emotional tone of "shock" and "bitterness" is unified. Thus avoiding the straightforward narration in the composition. "Dragon Boat Brocade" is very symbolic. This is a sad poem written by Wang Yuanliang about the destruction of the country. At the end of the Song Dynasty, the country changed into mountains and rivers, and poets created many works, but most of them devoted themselves to chanting things, and their words were obscure and ambiguous. Wang Yuanliang's first poem is different. The author made a detailed statement based on his own personal experience, which is even more sincere. The author uses the strings of ladies-in-waiting to express "the pain of national subjugation and the sadness of national subjugation."