A poem expressing a bumper harvest

1, Daohuaxiang says harvest, listen to frogs. -From the Song Dynasty: Xin Qiji's "Yellow Sand Night Road Xijiang Moon".

Interpretation of vernacular Chinese: in the fragrance of rice and flowers, people talk about the harvest year, and there are waves of frogs in their ears, as if to say the harvest year.

2. In a good year, there are many crops, high crops, trillions of crops. For wine, for ancestors. In order to negotiate a hundred gifts, blessings are all. -From the Pre-Qin Dynasty: Zhou Song's "Harvest Year", anonymous.

Interpretation of vernacular Chinese: In the harvest year, there are plenty of grains and many tall granaries. Store hundreds of millions of new grains of rice and brew sweet and mellow wine for ancestors to taste. With the festival, it is auspicious to have a good fortune.

3, Tian Jia has less leisure in the month, and people are twice as busy in May. In the evening, the south wind rises and the wheat turns yellow. Mother-in-law and daughter-in-law, accompanied by pot pulp, went with the battlefield, and Ding Zhuang was in Nangang. -From the Tang Dynasty: Bai Juyi's "Looking at Wheat Cutting"

Interpretation of vernacular Chinese: farmers have no leisure all year round, and they are doubly busy in May. A warm south wind blew at night, and the wheat in the field was covered with ridges and ripe yellow. Women carry food in baskets, and children carry jars full of water and soup. Men accompany them to deliver meals in the fields and work in Nanshan.

In April and May, when durian was blooming and flourishing in bloom, children began to grow up. —— From the Tang Dynasty: Han Yu's "Three Poems by Liu Hua/Liu Hua in Eleven Hostels"

Interpretation of vernacular Chinese: pomegranate flowers in full bloom in May are as red as fire, and green leaves cover the first fruit.

5, just past the Youth Day, come to see the state guests early. Reading breaks thousands of volumes, and writing is like a god. Empower the enemy with materials and build a home with poetry. Li Yong seeks knowledge, and William Wang is willing to be a neighbor. -From the Tang Dynasty: Du Fu's Twenty-two Rhymes of Wei Zuocheng

Interpretation of vernacular Chinese: When I was a teenager, I was a guest in Wang Ducheng for a long time. I have read thousands of books and written thousands of articles, and my writing seems to be very agile. My ci is comparable to that of Yang Xiong, and my poetry is similar to that of Cao Zhi. Li Yong is looking for an opportunity to meet me, and William Wang is willing to be my close neighbor.