The source of the gentleman: "qian yao": "A gentleman is modest and self-grazing."
Vernacular translation: People with high morality always surrender their virtues and cultivate themselves with humility.
Wen Ruyu Source: "Guofeng Qin Feng Xiaorong" "A gentleman is as warm as jade."
Vernacular translation: Gentleman's temperament is docile and pure, generous and gentle, which conforms to Liang Yusheng's "gentle and smooth" beauty and is deeply loved by gentlemen.
Sun Tzu's Art of War "Sun Tzu's Nine Places": "It is like a virgin, and the enemy opens the account; After the rabbit, the enemy can't refuse. "
Vernacular translation: be flexible and decide your own combat actions according to the enemy's situation. Therefore, before the war begins, you should be as quiet and weak as a virgin to induce the enemy to relax their vigilance; After the battle begins, you should act as quickly as a runaway hare, so that the enemy is caught off guard and unable to resist.
Extended data is as quiet as a virgin and as dynamic as a rabbit Usage:
The ancients said, "If you are still a virgin, you will move like a rabbit." That is to say, when you are still, you should hide in the boudoir like a big girl and move quickly like a rabbit escaping from the net. ——? Yao Zhu Li Zicheng Volume II Chapter 35
The origin of the change of dignified and gentle jade;
In fact, it has long been pointed out that "a gentleman's words are as gentle as jade" in the Book of Songs can be regarded as the source of the last eight characters. It is not difficult to change "the words of a gentleman" into "the modesty of a gentleman".
It is really common for a scholar to use one or two words in his composition, and sometimes even the meaning of allusions has been changed. For example, Mr. Dongpo's "Tomorrow's Yellow Flower" is now mostly written as "Yesterday's Yellow Flower".
What's more, there has long been a saying of "modest gentleman" in the Book of Changes: "modest gentleman, using mountains and rivers", "modest gentleman, modest self-grazing". Master Jin is proficient in learning, and he knows everything about easy learning. It is natural that he learned it easily. It is natural to write "Wen Ruyu" as "Wen Ruyu".
Confucius said in the Book of Rites: "A gentleman is gentler and kinder than a jade." It is not unusual to create a "jade-like" person just by this sentence, even if it is not "jade-like".
What's more, there is a sentence in [Ming] Deng Zhimo's "Sazhenren Ci Curse Jujube" that "I really love a gentleman when I see him as gentle as jade". It can be seen that Master Jin is just borrowing ancient idioms. However, if you want to borrow this profound kung fu, you must make the past serve the present and learn from each other.
References:
Baidu encyclopedia-quiet as a virgin, moving as a rabbit.
References:
Baidu encyclopedia-modest gentleman
References:
Baidu Encyclopedia-Wen Run Ru Yu