与他密谋如何用果实装载和祝福
环绕茅草屋顶的藤蔓;用苹果压弯长满青苔的村舍,
让所有的果实都充分成熟;
膨胀葫芦,饱满的榛子壳
甜的内核;更多的芽,
和更多,晚花的蜜蜂,
直到他们认为温暖的日子永远不会结束,
夏天已经溢出他们湿冷的细胞。谁没有经常看见你在你的商店里?有时,不管是谁去国外寻找,都会发现你漫不经心地坐在粮仓的地板上,你的头发被簸风吹乱了;或者在收割了一半的犁沟上酣睡,被罂粟花熏得昏昏欲睡,而你的钩儿却饶过下一片庄稼和所有缠绕的花朵。有时像一个拾穗者你保持
稳定你的负载头穿过小溪;
或cyder-press,耐心地看着,
你看着最后的渗出小时小时。3春天的歌在哪里?唉,他们在哪里?不要想他们,你也有你的音乐,
而栏云盛开软死的一天,
和触摸茬平原玫瑰色;
然后在waiful合唱团小蚊蚋哀悼
河中的蜡黄,高高在上
或下沉的微风生或死;
和成熟的羔羊大声从丘陵地带咩咩叫;
对冲蟋蟀唱歌;现在高音软
红胸口哨形成一个花园;
天空中聚集的燕子叽叽喳喳。
秋颂1个雾气洋溢、果实圆熟的秋,
你和成熟的太阳成为友伴;
你们密谋用累累的珠球,
缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;
使屋前的老树背负着苹果,
让熟味透进果实的心中,
使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,
好塞进甜核;又为了蜜蜂
一次一次开放过迟的花朵,
使它们以为日子将永远暖和,
因为夏季早填满它们的粘巢2个谁不经常看见你伴着谷仓?
在田野里也可以把你找到,
弥有时随意坐在打麦场上,
让发丝随着簸谷的风轻飘;
有时候,为罂粟花香所沉迷,
你倒卧在收割一半的田垄,
让镰刀歇在下一畦的花旁;
或者。像拾穗人越过小溪,
你昂首背着谷袋,投下倒影,
或者就在榨果架下坐几点钟,
你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆3英镑啊。春日的歌哪里去了?但不要
想这些吧,你也有你的音乐——
当波状的云把将逝的一天映照,
以胭红抹上残梗散碎的田野,
这时啊,河柳下的一群小飞虫
就同奏哀音,它们忽而飞高,
忽而下落,随着微风的起灭;
篱下的蟋蟀在歌唱,在园中
红胸的知更鸟就群起呼哨;
而群羊在山圈里高声默默咩叫;
丛飞的燕子在天空呢喃不歇。