Complete works of farewell poems by friends of past dynasties. It must be complete, and it is better to have a short evaluation. If they are all, they will get extra points. Thank you very much

Meet sb. leave

Author: Fan Yun years: Southern and Northern Dynasties genre: unknown category: unknown

Dongfeng wicker line is very long,

Send Lang to Heliang.

I haven't finished it before,

My tears have thousands of lines.

Books are hard to send,

But I'm afraid my temple will frost.

Empty-headed,

Jiangjiang went home early.

Farewell poem

Author: Anonymous year: Sui genre: unknown category: unknown

Willow is green and drooping.

Huayang has sensationalized the sky for a long time.

The wicker breaks, the flowers fly away,

Do pedestrians return?

Farewell poem

Author: Anonymous year: Sui genre: unknown category: unknown

Willow is green and drooping.

Huayang has sensationalized the sky for a long time.

The wicker breaks, the flowers fly away,

Do pedestrians return?

Say goodbye to the ancient grassland

Author: Bai Juyi Age: Tang Style: Five Laws Category: Still Life

The long grass is so lush that the withered grass will thicken the color of the grass every autumn and winter.

Wildfire can't burn it out, but the spring breeze can revive it.

Weeds and wild flowers are all over the ancient road, and the end of the grass in the sun is your journey.

I once again sent my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.

Precautions:

Also known as "grass"

1, separation: vivid and distinct.

2. Fiona Fang: Grass stretching into the distance.

3. Hey: It looks lush.

Rhyme translation:

The ancient plains are overgrown with weeds,

Every year, when spring comes, Qiu Lai turns yellow.

Let the wildfire burn endlessly,

The spring breeze is still booming.

In the distance, there are ancient post roads hidden in the grass.

Extending to the desolate city, it is green and clear.

The green grass grows in spring and sends away the wanderers.

Planting grass is better than being covered in injuries.

Commenting on this poem is also an allegorical poem. Some people think it's a mockery of the villain. Judging from the whole poem, although the grass is already on the grass,

It refers to something, but the metaphorical meaning is uncertain. "Wildfire never completely devoured them, and they grew taller in the spring breeze," but as a kind of "tenacity."

A household name has become a swan song that has been passed down through the ages.

This poem was written in the third year of Zhenyuan (787) and the author was sixteen years old. Poetry is an exam-oriented exercise. According to the rules of the imperial examination, the word "Fu" must be added to any designated and limited poem at present. The practice is similar to reciting things. The meaning of the question must be clear, the connection should be clear, the confrontation should be accurate, and the whole article should be ethereal and vigorous in order to be appropriate. The bondage is so strict that the body is not so good. According to records, the author entered Beijing from Jiangnan in this year and was included in the poems inscribed by the famous scholar Gu Kuang. At first, Gu Kuang looked at the young scholar and said, "Mi Gui, it's easy to live in it." Although it is a joke in the name of Juyi, it also has the implication that Beijing is not easy to get along with. After reading the sentence "Wildfire never completely devoured them", I can't help but admire it greatly. I said, "It's easy to live in a language." And received wide acclaim. (See Tang Zhanggu's Advocating Leisure) It can be seen that this poem was highly regarded at that time.

The proposition of "Gu Farewell" is quite interesting. Grass and other feelings seem to have become attached to each other from the famous sentence written by an ancient poet, that is, "The wandering prince and grandson don't return, the spring grass grows and the warbler flies" ("Chu Ci Recruits Hermits"). However, it is not easy to write the characteristics of the ancient grassland and say goodbye, especially to write new ideas.

The first sentence is the word "ancient grass". How lush ("detached") the original grass seems to be normal, but it captures the vitality of "spring grass", which can be said to be detached from "spring grass grows and grows" without trace, which opens up a good idea for the following. As far as "Ancient Grass" is concerned, why not start with "Qiu Lai Deep Path" (the original "Autumn Grass" was written by an ancient monk), and the whole story will be another kind of atmosphere. Weeds are annual plants, which flourish in spring and wither in autumn. "Come and go with each season" seems to be nothing more than that. However, writing "withered-glorious" is very different from writing "glorious-withered". If the latter is autumn grass, you can't make three or four good sentences. The word "one" overlaps together, forming a sigh, showing an endless feeling first, and three or four sentences will follow.

"Wildfire never completely devoured them, and they grew taller in the spring breeze." This is the development of the word "withered glory", which changed from a concept to an image. The ancient grass is characterized by tenacious vitality. You can't cut or hoe. As long as a few roots are left, the next year will be greener and longer, and will soon spread to Yuanye. Grasping this feature, the author does not say "endless chopping and hoeing", but writes "wildfire never consumes them completely", creating a heroic artistic conception. Wildfires start a prairie fire, and the flames are terrible. In an instant, a large area of hay was burned to the ground. Emphasizing the power of destruction and the pain of destruction means emphasizing the power of regeneration and the joy of regeneration. Fire can "burn out" all weeds, even stems and leaves, but the author says it is "inexhaustible" and is of great significance. Because no matter how fierce the fire is, there is no way to help the roots buried deep underground. Once the spring breeze melts into rain, the life of weeds will revive and cover the earth again with rapid growth in response to the abuse of fire. Look at that "vast sea of grass", isn't it a green flag of victory? The language of "they have grown taller in the spring breeze" is concise and powerful, and the word "rebirth" has three points and ten meanings. Song Dynasty and Notes on Remnant Gaizhai said that these two sentences were "not as concise as Liu Changqing's poem Burning Green in Spring", but they were not really seen.

These two sentences not only describe the character of "grass on the original", but also describe an ideal model of regeneration from fire. One sentence is dry, the other is glory, and how "Endless Burning" and "Blowing Again" sing and sigh, the confrontation is also natural, so it is outstanding through the ages. Although Liu's sentences are similar in meaning, they lack charm and are far less than white sentences.

If these two sentences focus on "ancient grass" and focus on "grass", then five or six sentences continue to write "ancient grass" and focus on "ancient grass" to lead to the meaning of "don't", then it is a turning point. Running water is natural for the final combination; And this combination is right, the beauty lies in seiko, and it is quite changeable. Both Fiona Fang and Cui Jing describe grass, which is more concrete and vivid than the original grass. Fang said "far", and the ancient plains were filled with fragrance; Cui Yue is "sunny", and the green grass is bathed in the sunshine, which is as beautiful as the first time. The words "invasion" and "connection" follow the word "rebirth", writing a trend of spreading and expanding, once again highlighting the image of the strong weeds in the competition for survival. The "ancient road" and "desolate city" are extremely tangent to the "ancient plain" Although the ancient Taoist city was deserted, the growth of grass restored its youth. Compared with the vibrant Yuan Qiu, "the ancient ravines are noisy and the sun is barren" (the original autumn grass written by monk Guhuai)!

The author didn't write about Guyuan for the sake of "Guyuan", but at the same time arranged a typical farewell environment: Guyuan's scenery in "The Sand" was so charming, and the farewell happened in this background was so melancholy and poetic. The word "Wang Sun" is borrowed from Chu Ci to make a sentence, which generally refers to the traveler. "The prince and grandson swam away, and the spring grass grew." Refers to people who have not come back when they see the lush grass. However, here, it is used in different ways. It is about the sadness of seeing the lush grass send away. It seems that every blade of grass is full of special feelings. It is really: "Hate like spring grass, and live further" (Li Yu's "Qingpingle"). What a meaningful ending this is! At this point in the poem, "Farewell" has been made clear, the meaning of the question has been set, and the whole article is closed. "Guyuan", "Grass" and "Farewell" are integrated into one, and the artistic conception is extremely muddy.

The words used in the whole poem are natural, smooth and neat. Although it is a propositional poem, it can be integrated into profound life feelings. Therefore, every word contains true feelings, and the language has a aftertaste, which is not only appropriate, but also unique, and can be called the swan song in Fu Yi Li.

Yishui goodbye

Author: Luo Nian: Tang School: Five Unique Categories: Unknown

In this place, Jing Ke bid farewell to Yan Taizi Dan, and the strong man was sad and sorrowful.

No one was there at that time, and the water is still cold today.

[Note] (1) Yishui: It is located in Yixian County, northern Hebei Province. During the Warring States Period, Jing Ke, a chivalrous man, was entrusted by Prince Dan of Yan State (yan dan in the poem) to go to Qin State to stab Ying Zheng, the king of Qin (Qin Shihuang after the unification of China). When he left, Yan Dan and others went to Xiao to see him off. Jing Ke sang the song "The wind blows and the water cools, and a strong man is gone forever" to bid farewell to everyone. Later, he was killed for trying to assassinate the king of Qin. (2) The coronation of a strong man: a strong man refers to Jing Ke; Hair rushing to the crown, that is, anger rushing to the crown, anger is so high that the hat is propped up by hair, describing it as very angry.

Back in those days, Jing Ke and Yan Taizi Dan bid farewell here, and the strong men were filled with grief and indignation. The former chivalrous man is gone, and Xiao is still so cold today.

Chen Xijin, a Qing Dynasty man, said: "The young people in the seaside are down and out, and the humble officials are bankrupt. At first, I was defeated by tribute, but later I put all my eggs in one basket because of grass "(Luo Linhai's Notes). These four sentences roughly sum up Luo's tragic life.

King Robin was indignant at his fate and deeply dissatisfied with Wu Zetian's rule. He is looking forward to the opportunity to do something for the restoration of the Li and Tang Dynasties. However, before this opportunity came, the situation of sinking and depression made the poet fall into the anguish of wandering and seeking. The unique work "Yishui Send Someone" reflects the poet's mood in a tortuous way.

According to historical records, at the end of the Warring States Period, Jing Ke revenged Yan Taizi Dan, trying to coerce the king of Qin with a dagger and make him return to the land of princes. Before leaving, Yan Taizi Dan, Gao Jianli and Yi Song sent the white clothes (mourning clothes) to Yishui, and Gao Jianli struck the floor. Jing Ke replied: "The wind is rustling and the water is cold, and the strong man is gone forever." The song is solemn and stirring. "The philosophers look at each other and make a crown." The first couplet of this poem, "If yan dan is not here, a strong man will break his wrist", is about this. "Here" means Yishui in the poem. The tragic farewell scene and the impassioned emotions of the characters are summarized by "the crown of a strong man" to express the poet's deep respect for Jing Ke. It is natural to say goodbye to friends by the river Yi and think of the story of Jing Ke. However, this way of writing poetry gives people an abrupt feeling. It abandons the common contents of farewell poems such as friends' communication, parting and parting thoughts, but goes straight into history. This vivid brushwork reflects an uncontrollable anger in the poet's heart. By recalling the past, he gave the present a gift, combined the past and the present, prepared the conditions for the later lyricism and brewed the atmosphere.

The second couplet "People go to the empty building, but the water is still cold today". These two sentences are antithetical sentences, and the former sentence naturally leads to the latter sentence. This last sentence is also the center of the whole poem. It contains feelings in the scenery, and the contrast between the scenery and the scenery not only means that Jing Ke's high morality and integrity, which is not afraid of violence, still exists for thousands of years; It also implies the poet's deep feelings about the real environment. The use of the two function words "self" and "you" in the poem not only makes the sentence natural and smooth, but also makes the syllable slow, giving people a feeling of soul-stirring and expressing the sadness of depression more effectively.

The title of this poem is "Giving People away", but it doesn't tell us anything about friends leaving, nor does it tell us who to send them to. However, people can completely imagine the passionate and magnificent scene of "generously relying on the sword and singing to send the king away" from its content, and they can also imagine that the people who sent it must be close friends who care for each other. Because only in this way, the poet is willing and able to irresistibly spit out the pieces in his heart when he leaves, saving all the usual farewell words. The title of this poem is "Giving away", but it is purely to express one's feelings. As a farewell poem, this quatrain can be said to be the first to open the atmosphere.

Xie Ting said goodbye.

Author: Xu Hun Year: Tang School: Four Unique Categories: Unknown.

As soon as my brother misinterpreted the boat,

Red leaves and green hills, rushing forward.

It's a long way from waking up at sunset,

It is raining all over the sky.

Precautions:

A poem written by Xu Hun after seeing his friends off in Xuancheng. Xie Pavilion, also known as Xie Gongting, was built in the north of Xuancheng, when Xie Tiao, a poet of Southern Qi Dynasty, was the magistrate of Xuancheng. He once bid farewell to his good friend Fan Li here, and later Xie Ting became a famous farewell place in Xuancheng. Li Bai's poem Xie Gongting said: "Where Xie Ting left, the scenery was always sad. The guests are scattered in the blue sky and the moon, and the mountains are clear. " Repeated parting, so that the beautiful scenery of Xie Ting also infected with a layer of sadness.

The first sentence says that friends leave by boat. There was a custom of singing the devil's advocate in ancient times. "Brother" refers to the song sung in the old pavilion (the former site is in the south of Nanjing today, which is also a famous farewell place), and later became another name for the farewell song. A song of hard work, a rope to solve the boat trip, write a hasty and helpless atmosphere from the farewell eyes.

The second sentence is about the river scenery seen by friends after they set off by boat. It's already late autumn, and the green hills and frost forests on both sides of the strait are all dyed, and red leaves and maple trees are everywhere, reflecting a river of green autumn water, which is particularly beautiful. At first glance, this bright scene seems to be out of harmony with the feeling of parting. In fact, the former is a powerful contrast to the latter. The more beautiful the scenery, the more lovely it is to get together and the more embarrassing it is to leave. The great Qiu Guang has become a factor to add sadness and hatred. Jiang Yan's "Biefu" said: "Spring grass is green, spring water is green, and I will send you to Nanpu to feel sad!" Beautiful spring scenery reflects the sadness of parting, just like this. This is exactly the artistic dialectics revealed by Wang Fuzhi, that is, "to write sorrow with joy, to mourn, and to multiply its sorrow and joy" (Jiang Zhai Shi Hua).

This sentence does not directly refer to a friend's boat trip. However, through the depiction of "swift water", we can imagine the speed of the boat, and the scene of the poet watching the boat swim among the green hills and red leaves on the shore is also in sight. The word "urgent" secretly reveals the psychological state of the people who saw him off, and also makes the artistic conception expressed in the whole poem feel a little sad and anxious. This is consistent with the poet's discordant and carefree mood at that time.

There is a long time interval between the beginning and the end of this poem. After a friend left by boat, the poet didn't leave farewell Xie Ting, but took a nap in the same place. I didn't drink a little before, and I was slightly drunk. After my friend left, I fell asleep in a bad mood. When I woke up, it was already dusk. The weather changed and it began to rain. I looked around vaguely. In front of the river, the green hills and red leaves on both sides of the river have been shrouded in fog and heavy dusk. Where is my friend's boat? At the moment, I don't know where to go with the torrent beyond the fog of Yunshan. The hazy twilight, the hazy wind and rain, and the hazy wake-up after drinking made the poet feel particularly sad and lonely at this moment, and felt unable to bear the encirclement of this environmental atmosphere, so he walked down from the stormy West Building alone in silence. (West Building refers to the farewell Xie Ting. In ancient poetry, "Nanpu" and "West Building" often refer to places of farewell. )

The third sentence is about the loneliness of waking up after drinking, and the fourth sentence does not directly express sadness, but writes about the scenery. However, because the unique gloomy and confused color of this scene coincides with the poet's mood at that time, readers can fully feel the poet's desolation and sadness. In this way, it is not only richer and more infectious than the embarrassment of directly expressing other feelings, but also makes the ending have an unspeakable sad emotional charm.

This poem consists of two scenes with different time and tone. The former couplet takes the bright and beautiful scenery of green hills and red leaves as the contrast, and the latter couplet takes the bleak scenery of wind and rain as the contrast, and the brushwork is full of changes. The first sentence and the third sentence respectively point out that the ship is far away from people, and the second sentence and the fourth sentence are purely rendered by scenery, which makes the whole article show unity in change.

Meet sb. leave

Author: Wang Wei Times: Tang School: Five Ancient Categories: Farewell

I got off the horse, poured you wine and asked where you were going and why.

You said you would go back to Zhongnanshan because you were not proud of your life.

Just left, I want to ask again, look at the white clouds floating.

Precautions:

1, drink your wine: I advise you to drink it.

2. Where to go: Where to go.

3, go to sleep: seclusion.

4. Nanshan Yellow: South of Zhong Nanshan.

Rhyme translation:

Please dismount and have a drink.

I want to ask you where you are going.

You said that official life was unsuccessful,

Want to retreat to the edge of Nanshan.

Go ahead. I won't ask again,

White clouds are endless, enough to entertain themselves.

Comments:

This is a poem to send a friend into seclusion. On the surface, the statement is dull, but it is tasteless and superficial.

Deep and profound. The first two sentences of the poem narrate and write the farewell wine, which leads to the following questions. Three or four sentences are explanations.

The reason why friends live in seclusion-"unsuccessful" Five or six sentences are comfort to friends and envy of seclusion.

Denying fame and wealth.

The whole poem is written in seclusion to belittle fame, express intoxicated white clouds and find pleasure for yourself. The last two rhymes of this poem.

The taste suddenly increased, the poetry was strong, the envy was intentional, and the emotion was infinite.

This poem is written to send a friend to retire. A seemingly prosaic sentence, when read carefully, is simple, affectionate and meaningful.

I got off the horse, poured you wine and asked where you were going and why. The first narrative. "Drink" is causative usage, which means "make" ... drink ". Saying goodbye to wine at the beginning is the key. The second sentence, ask where you are going. This leads to the following answer, as well as the transition of writing seclusion. This simple question shows the author's deep affection for his friends. The feelings of the farewell party permeated between the lines from the beginning.

You replied: "I am not satisfied", and I will rest at the foot of Nanshan. The word "dissatisfied" is obviously meaningful. It not only explains the reason why a friend quit the game, but also shows his frustration and dissatisfaction; At the same time, it also expresses the poet's own resentment against reality from the side. These three words are a key to understand the theme of this poem. When the poet learned that his friend was "dissatisfied", he comforted him and said, "But don't ask questions, the white clouds pass by without end." Go on, I won't ask any more questions. In fact, why should we think of setbacks? There is always an end to fame and fortune in the world, only the endless white clouds in the mountains are enough for your entertainment. These two sentences show the author's complex thoughts and feelings: both comforting his friends and praising his seclusion; There is both a denial of human glory and a feeling of helplessness. In connection with the word "dissatisfaction", it seems that the most important thing in these two poems is sympathy for friends, which contains the poet's own anger at reality, which is also the conception and theme of this poem. From the perspective of writing, the first four sentences are relatively dull and seem to have little meaning. At this point, the two sentences are over, full of poetry, with a sudden increase in charm and infinite insights. Of course, these two sentences did not fall from the sky, but developed from four words that seemed unremarkable at first glance. Without the first four sentences as a foreshadowing, the ending of these two sentences would not give people such a strong feeling of "silence" (in Xie Zhen).

Farewell through Jingmen

Author: Li Bai Times: Tang School: Five Laws Category: Unknown

Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.

At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.

Flying under the moon, the sea clouds shine like palaces.

The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

Precautions:

1, Jingmen: Shanming, in the northwest of Yidu County, Hubei Province.

2。 Phantom: A mirage.

3, hometown water: refers to the Yangtze River, Li Bai lived in Sichuan in his early years, so he said this.

Rhyme translation:

West Shu, outside the sword gate, goes down the river east,

Came to the territory of Chu for a trip.

Chongshan gradually disappeared with the appearance of wilderness,

The Yangtze River flows slowly into the wilderness.

The shadow of the moon is reflected in the river, like a flying mirror.

Clouds form a mirage.

I still cherish the water in my hometown,

Wan Li kept my boat afloat during the trip.

Comments:

In the 14th year of Kaiyuan in Tang Dynasty (726), the poet went out to East Sichuan with the feeling of "serving the country with a sword and leaving his relatives to travel far away".

This poem was written during the trip. From the perspective of poetry, the poet and the sender are in the same boat, and the addressee is in the boat. Ching Dynasty

Shen Deqian thinks that there is no meaning of "don't" in the poem, and the word "don't" in the title can be deleted, which is incorrect. Although the purpose of this poem is

Describing landscapes, however, under careful consideration, the meaning of "farewell" still exists, which shows the cleverness of writing.

"The mountains are flat and primitive, and the river winds in the wilderness" is comparable to Du Fu's "The stars slant down from the clearing and the moon runs up from the river".

Force. Or think that Li is sailing and browsing, while Du is stopping to observe carefully. This statement makes sense.

This poem was written by Li Bai when he left Sichuan. Jingmen, or Jingmen Mountain, is located in the northwest of Yidu County, Hubei Province, on the south bank of the Yangtze River, across the river from Huya Mountain on the north bank. The situation is dangerous, which has been called the throat of Chu and Shu since ancient times.

Li Bai went out of Shu this time by boat and waterway, crossed Bayu, left the Three Gorges and sailed straight outside Jingmen Mountain, with the purpose of visiting the hometown of Chu in Hubei and Hunan. "Sail to Jingmen Ferry, and soon you will be with people in the south" refers to this kind of intense tour. At this time, the young poet, full of enthusiasm, sat on the boat and indulged in watching the towering mountains on both sides of Wushan. It seems that the scenery in front of us has gradually changed. After Jingmen, it is already a plain wilderness with a broad horizon, especially a landscape:

"It is the end of the mountain range and the beginning of the plain."

The first sentence vividly describes the unique scenery on both sides of the Yangtze River after the ship left the Three Gorges and crossed Jingmen Mountain: the mountains gradually disappeared and the endless low plains were in front of us. Just like a moving picture taken with a set of focal planes, it gives people a sense of movement and space, depicting the movement trend of static mountains.

"And the river winds through the wilderness" describes the momentum of the fast-flowing river. Looking from Jingmen in the distance, it seems to flow into the distant desert Yuan Ye. It seems that the sky is high and the realm is lofty. The last sentence is written as "Ru", which permeates the back of the paper and the language is appropriate. This scene contains the poet's cheerful mood and youthful vitality.

After writing about mountains and flowing water, the poet described the close-up and prospect of the Yangtze River from different angles by changing the scenery:

"The moon rises like a mirror and the sea clouds shine like palaces."

The Yangtze River flows below Jingmen, and the river twists and turns, and the flow rate slows down. At night, when the river is calm, look down at the reflection of the moon in the water, like a mirror falling from the sky; During the day, looking up at the sky, the clouds rise and change endlessly, forming a mirage-like spectacle. This is a wonderful view from Jingmen's vast plains and calm rivers. For example, in the Three Gorges of the mountains, because the pavilion is at midnight, there is no sunrise, the water is fragrant in summer, and the water on the river is rushing, it is difficult to see the underwater image of "the moon is like a mirror"; In the secret space of the Three Gorges, there is no wonder of "sea clouds flashing like palaces". This couplet takes the moon in the water as a round mirror, which sets off the calm of the river, and the clouds in the sky form a mirage, setting off the vast and high sky on the river bank, which has a strong artistic effect. The couplets of chin and neck vividly describe the fresh feelings of people living in Shu when they first walked out of the canyon and saw the vast plain. While enjoying the scenery around Jingmen and facing the surging river flowing through his hometown, Li Bai couldn't help but feel homesick:

"Water brings you the feeling of home. Pull your boat for 300 miles."

From reciting Liu Jia at the age of five to passing Jingmen at the age of twenty-five, the poet has been living in Sichuan, studying in Daitian Mountain, visiting Emei and living in seclusion in Qingcheng Mountain. He has deep feelings for the mountains and rivers in his hometown of Sichuan, where rivers flow, and once raised him. How can you not be reluctant to part with him for the first time? But the poet did not say that he missed his hometown, but that the water in his hometown reluctantly sent me on a long journey. With deep feelings, he rowed your boat for three hundred miles and wrote from the opposite side, which showed his special homesickness. The poem ends with a deep nostalgia and farewell feeling, and the words and feelings are inexhaustible. "Farewell" in the poem title should be farewell to hometown rather than friends, and there is no farewell to friends in the poem. In the Qing Dynasty, Shen Deqian thought that "there is no farewell in the poem, and the words in the title can be deleted" (Tang Poetry) was not unreasonable.

This poem has lofty artistic conception, vigorous style, fantastic image and magnificent imagination. "The mountain is flat and primitive, and the river winds in the wilderness" is vividly written, just like the long-axis landscape map of the Yangtze River crossing Jingmen, and it has become a famous sentence. If the excellent landscape painting "Wan Li should talk about it", then the five laws of this magnificent image can also be said to be able to see the big from the small, treat one as ten, with rich capacity, covering tens of thousands of miles of landscape scenery in the middle reaches of the Yangtze River, with highly concentrated artistic generalization.

Farewell to Baling Line

Author: Li Bai era: Tang genre: miscellaneous word category: unknown

Send Song Jun to Baling Pavilion, and the water is like a mighty affection.

There are no flowers in the ancient trees on the shore, but there are sad spring grass and lush tung trees on the shore.

I asked the local people the way, and he said, "This is an ancient road going south." .

The winding path of the ancient road, Chang 'an City, and Ziyun in the Purple Palace rose to cover the red sun.

On the occasion of heartbroken tonight, the oriole will never bear to listen.

Thirty miles southeast of Chang 'an, there used to be a river called Bashui, where Emperor Wen of Han Dynasty was buried, hence the name Baling. In the Tang Dynasty, people went out to the East Gate of Chang 'an to see their relatives and friends off, and often broke up here. Therefore, Bashang, Baling and Bashui in Tang poetry are often associated with parting. These words themselves have the color of parting. "Take you to Fuling Pavilion, where the water is gurgling." "Baling" and "Bashui" overlap, emitting a strong parting atmosphere. It's true to write about the vastness of water, but isn't the poet's parting feeling also the vastness of water? This is Fu, but it is more interesting.

"There are ancient trees that don't bloom, and there are sad spring grasses under the trees." These two sentences greatly expand the artistic conception of the poem, which not only shows the ancient trees and spring grass along Baling Road, but also reveals the feelings that friends can't bear to leave, look up and down and pay attention to their surroundings when they leave. The growth of spring grass is sad, not to mention it will increase the sadness of parting; Moreover, the old tree withered and had no flowers, which seemed to have no response to spring. Isn't the silence after vicissitudes more profound than the passionate grass? In this way, the first four sentences, because they point to Fuling and ancient trees, have hidden homesickness in the environmental description of injury and farewell. So the appearance of five or six sentences is natural.

"I asked the Qin people for directions. The cloud is the ancient road leading to it, and Wang can. " RoyceWong was a famous poet in Jian 'an period. In the third year of Xian Di Chuping, Dong Zhuo led Li Jue and Guo Si to make an insurrection in Chang 'an. He took refuge in Jingzhou and wrote a famous poem about seven injuries, including "Going south to Fuling and looking back at Chang 'an". It is said here that my friend's expedition to the south is an ancient road that RoyceWong took when he avoided chaos, which not only implies my friend's dissatisfaction with his trip, but also implies the poem of "looking back at Chang 'an" in Wang Canqi's wounded poem. Needless to say, when friends leave Fuling and bid farewell to the Imperial City, they will reluctantly look back at Rainbow.

"The ancient road continues to Xijing, and the purple is floating." This is what you see when you look back. The long ancient road has carried many generations to Chang 'an, as if the ancient road itself was a direct flight to Xijing. However, today's Xijing, towering above the Zique, is about to fall and the scene is bleak. Of course, there is also a realistic component. Looking back at Chang 'an, it is common for dusk to cover the palace. However, in ancient poems, when the sunset is associated with floating clouds, it often means "evil is not right". Here, the sunset cloud is used to symbolize the evil in the imperial court, to cover up the Lord, undermine loyalty, and reveal that friends left Beijing for unpleasant political reasons.

From this point of view, besides the general parting, travelers and visitors are also worried about the political situation. Understand this kind of mood, and have a deeper understanding of the connotation of the last two sentences of the poem. "Just like my heart is broken tonight, I can't bear to listen to these songs anymore." Acura refers to the poem "Turn Chrysanthemum", which is a farewell song, so it also refers to the farewell song. The reason why Acura is so sad is precisely because what I feel tonight is not a simple parting, but a deeper and wider sadness caused by it.

Poetry is a farewell poem, leaving only two sentences at the end, but when reading it, I feel that the feelings expressed by the poet around the farewell are long and profound. From the language rhythm and tone of this poem, we can feel the poet's endless feelings and corresponding emotional melody. The poem begins with two short five-character verses, but the last three "water is flowing in profusion" lengthen the sound, as if the feelings can't be controlled when leaving. With this "flowing" emotional and linguistic potential, here are seven long sentences. The use of the word "Zhi" in three sentences, four sentences and six sentences, on the one hand, highlights the tone, on the other hand, makes the language in the sentences pause slightly, so as not to appear too diverted, which is similar to the feeling that the poet wants to leave after giving it. Between the first sentence and the second sentence of the poem, "Fuling" and "Bashui" are connected; Three or four sentences "There are ancient trees without flowers on the top, and there are sad spring grass on the bottom", because the parallelism and the overlapping of words are both related and echoed. Five or six sentences and seven or eight sentences are also directly handed down by the thimble, which leads to the intermittent tone of voice and emotion, thus reflecting the deep emotional waves when leaving. Before and after the departure, the poet's works also opened up a vast space-time: the ancient Xijing, the endless ancient road, the floating clouds in the sunset on Zique Mountain, and the poet RoyceWong who once went to the countryside with worries and left footprints on Baling Road ... Because of his endless thoughts, he expanded into history and reality in many aspects, giving people the feeling that things are extremely contradictory.

The beauty of Li Bai's poems is that there is no paper. Like this poem, whether it is about friendship or politics, it is not so much written in words as hidden outside the language. The style of poetry is elegant, but elegance does not mean ethereal, vague or empty. Its ideological content and artistic image are full. The ancient Xijing Road, the twilight purple que, the vast water, the old trees that don't bloom and the sad spring grass displayed in the poem constitute an exciting and almost dizzying scene, which is quite different from emptying the misty sky. It is natural to write casually like this, but it has a rich atmosphere and rich content, which is beyond the reach of others.

Two Farewells between Jiang Ting and jathyapple

Author: Year: Tang School: Five Unique Categories: Unknown

The Yangtze River is far away from the waters south of Taba, and the mountains are continuous, as if embedded in the clouds in Saibei. On the autumn night in Jinting, no one sees tears leaving the group.

There is tangled smoke on the green steps, and the high moon shines on the south gate of Jiangting. Lonely from the pavilion, the mountains are cold at night.

Among Wang Bo's Collection of Wang Zi's Ancestral Rooms, there are four farewell poems by Linjiang, such as Four Other Poems and Two Farewells to Qiu Jiang, which were all written by him during his stay in Bashu.

say goodbye to

Wang Wei

Please have a drink with your horse and ask your friend where you are going.

You said you would go back to Zhongnanshan because you were not proud of your life.

Just left, I want to ask again, look at the white clouds floating.

This is a farewell poem, and the whole poem is sent off by question and answer, which can be said to be ingenious and unconventional. But if there are only the first four sentences and there is no poetry, it is just a general question and answer. What is commendable is that the poet skillfully answered the questions in the previous four sentences, which led to the final comfort for friends to retire from the mountains and relax themselves. This implicit and tasteful poem enriches the whole article.

Give a gift to a friend

Du Mu

Affectionate but always ruthless,

But don't laugh before you die.

Candle has a heart, say goodbye,

Cry for others until dawn.

When we are apart, we obviously have feelings. We always find it difficult to express our inner feelings, and we feel as if we are heartless. Don't try to smile at the party, but you can't. The candles at the party seemed to understand our parting and shed tears for us until dawn. The poet expressed his affection and sincerity when he left his friends.